|
|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Adrianna
Człowiek
Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 76 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Biłystok
|
Wysłany:
Pią 4:59, 15 Sie 2008 |
|
[link widoczny dla zalogowanych]
A czy ktoś może to przetłymaczyc ? Bo za bardzo nie wiem o co w tym tekście chodzi... |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Imagine182
Zły wampir
Dołączył: 21 Lip 2008
Posty: 398 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: pomysł, że Wam to powiem?
|
Wysłany:
Pią 13:04, 15 Sie 2008 |
|
z tego co ja widze to jest jakiś fanfick... |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
AsI@
Człowiek
Dołączył: 14 Sie 2008
Posty: 89 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Mielec
|
Wysłany:
Pią 14:48, 15 Sie 2008 |
|
Imagine182 napisał: |
z tego co ja widze to jest jakiś fanfick... |
tak zgadza się to fanfick. gdzieś tu na forum ktoś napisał że nawet dobry |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Tacyen
Dobry wampir
Dołączył: 14 Sie 2008
Posty: 1028 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 29 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
|
Wysłany:
Pią 15:29, 15 Sie 2008 |
|
AsI@ napisał: |
Imagine182 napisał: |
z tego co ja widze to jest jakiś fanfick... |
tak zgadza się to fanfick. gdzieś tu na forum ktoś napisał że nawet dobry |
A z tego co ja go czytałam zawiera bardzo interesujące treści, które jak mi sie wydaje dostępne są >18^^ |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Amy Cullen
Człowiek
Dołączył: 09 Sie 2008
Posty: 86 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kielce
|
Wysłany:
Pią 16:07, 15 Sie 2008 |
|
Dlaczego zaraz interesujące treści, Taycen? xD |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Imagine182
Zły wampir
Dołączył: 21 Lip 2008
Posty: 398 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: pomysł, że Wam to powiem?
|
Wysłany:
Pią 16:35, 15 Sie 2008 |
|
wiesz... pewnie takie czerwono onetowe jak to ktoś gdzieś już określił xD |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
constance
Człowiek
Dołączył: 15 Lip 2008
Posty: 90 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: wlkp
|
Wysłany:
Pią 17:56, 15 Sie 2008 |
|
he he, tak, ja pisalam, ze nawet niezly
i lepszy od spiral static
nigdy nie przepadalam za tego typu tworczoscia, ale niektore sa godne uwagi. polecam jeszcze ten:
[link widoczny dla zalogowanych]
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
talia
Dobry wampir
Dołączył: 30 Lip 2008
Posty: 962 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 40 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pią 18:35, 15 Sie 2008 |
|
Jak ktoś chce naprawde dobrze napisane fan fic to niech przejrzy:
[link widoczny dla zalogowanych] (Wczesny "Twilight" kiedy Edward myśli o Belli i po raz pierwszy włamuje się do jej domu, EPOV)
[link widoczny dla zalogowanych]
(Rozwinięcie BD, dla tych co stwierdzą, że w książce było za mało treści... hmm... stymulujących^^) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
wampirek
Dobry wampir
Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 1124 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pią 19:04, 15 Sie 2008 |
|
talia napisał: |
Jak ktoś chce naprawde dobrze napisane fan fic to niech przejrzy:
[link widoczny dla zalogowanych] (Wczesny "Twilight" kiedy Edward myśli o Belli i po raz pierwszy włamuje się do jej domu, EPOV)
[link widoczny dla zalogowanych]
(Rozwinięcie BD, dla tych co stwierdzą, że w książce było za mało treści... hmm... stymulujących^^) |
pliiissssssss niech ktoś to przetłumaczy |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Meggy
Dobry wampir
Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 906 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Wioska z Tramwajami
|
Wysłany:
Pią 22:51, 15 Sie 2008 |
|
Nutria napisał: |
wampirek napisał: |
talia napisał: |
Jak ktoś chce naprawde dobrze napisane fan fic to niech przejrzy:
[link widoczny dla zalogowanych] (Wczesny "Twilight" kiedy Edward myśli o Belli i po raz pierwszy włamuje się do jej domu, EPOV)
[link widoczny dla zalogowanych]
(Rozwinięcie BD, dla tych co stwierdzą, że w książce było za mało treści... hmm... stymulujących^^) |
pliiissssssss niech ktoś to przetłumaczy |
Popieram! Ehh ten mój słaby j. angielski. Chyba trzeba się wziąć do roboty... |
Ludzie nie marudzcie na swój słaby angielski! Jak znacie podstawy i trochę języka lizneliście to trzeba się wziąć w garść i czytać... Ja zakończyłam edukację angielskiego 2 lata temu i JAKOŚ przebrnęłam przez książkę... Zrozumiałam więcej niż bym chciała... Nie skupijacie się na wyrazach, których nie znacie tylko czytajcie dalej... Naprawdę nie jest źle... Wystarczy spróbować i się bardzeij skupić niż przy czytaniu czegokolwiek w naszym ojczystym języku... :) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Imagine182
Zły wampir
Dołączył: 21 Lip 2008
Posty: 398 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: pomysł, że Wam to powiem?
|
Wysłany:
Pią 22:57, 15 Sie 2008 |
|
wiesz... niektórzy wolą iśc na łatwizne przy okazji troche narzekając |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
talia
Dobry wampir
Dołączył: 30 Lip 2008
Posty: 962 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 40 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pią 23:20, 15 Sie 2008 |
|
Przecież można się wspomagac słownikami online, to naprawdę nie jest takie trudne. Fajnie jest przeczytać książkę czy tekst w swoim języku, ale bez przesady. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Meggy
Dobry wampir
Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 906 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Wioska z Tramwajami
|
Wysłany:
Pią 23:44, 15 Sie 2008 |
|
talia napisał: |
Przecież można się wspomagac słownikami online, to naprawdę nie jest takie trudne. Fajnie jest przeczytać książkę czy tekst w swoim języku, ale bez przesady. |
Korzystając ze słowników człowiek się rozprasza i gubi sens... Poza tym czyta się wtedy 5 razy dłużej... :D Ale lepsze to niż translatory, które tłumaczą w stylu "Kali lubi jeść"... Hahahahaha! Normalnie kiedys wkleiłam jakiś dłuższy tekst do takiego shitu i myślałam, że padne ze śmiechu :D
Ja jestem dumna z siebie, bo przeczytałam całe BD w obcym języku :P A kiedyś jak mnie brat namawiał do przeczytania książki po ang. to go wybrechtałam jak małpę :D |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Imagine182
Zły wampir
Dołączył: 21 Lip 2008
Posty: 398 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: pomysł, że Wam to powiem?
|
Wysłany:
Pią 23:45, 15 Sie 2008 |
|
nom. ja nawet dla Pottera sie tak nie poświęciłam. a dla BD bez żadnego namawiania ^^ |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Sob 6:14, 16 Sie 2008 |
|
Cytat: |
Korzystając ze słowników człowiek się rozprasza i gubi sens... |
Naprawdę? Ja u siebie czegoś takiego nie zauważyłam, jakoś wiem gdzie skończyłam i o co w tym chodzi, to już mam większy problem ze zrozumieniem jak na jakiś czas się oderwę i przestane czytać.
Cytat: |
Poza tym czyta się wtedy 5 razy dłużej... |
A to źle, bo? Przynajmniej się lepiej rozumie.
BD i w ogóle cała seria jest napisana tak prostym językiem, że naprawdę nie wymaga to jakiegoś większego wysiłku.
To już Potter, który też nie ma jakiegoś specjalnie bogatego języka czyta się trudniej, a jakoś przeczytałam szóstkę. Co innego, gdybym miała czytać fragmenty DwD, które się ukazały po angielsku, to by było dopiero wyzwanie. |
|
|
|
|
Meggy
Dobry wampir
Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 906 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Wioska z Tramwajami
|
Wysłany:
Sob 10:22, 16 Sie 2008 |
|
Alveaner napisał: |
BD i w ogóle cała seria jest napisana tak prostym językiem, że naprawdę nie wymaga to jakiegoś większego wysiłku.
|
To po co korzystasz ze słownika jak taki prosty język? Poza tym nie wiem czy zauważyłaś, ale na lekcjach jakiegokolwiek języka słowników już się nie używa... Rzucają człowieka na głęboką wodę z długaśnym tekstem i trzeba tak przeczytać, by go zrozumieć. Nie powinno się koncentrować na pojedynczych, niezrozumiałych słowach. Umysł człowieka jest taki, że nawet jak w danym tekście jest dużo takich słów to i tak wyłapie się główny sens. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Tacyen
Dobry wampir
Dołączył: 14 Sie 2008
Posty: 1028 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 29 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
|
Wysłany:
Sob 11:03, 16 Sie 2008 |
|
Dziewczęta myślę, że nie warto sie spierać o ty czy ktoś wystarczająco dobrze zna angielski czy nie... :) |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Tacyen dnia Sob 19:16, 16 Sie 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Sob 12:59, 16 Sie 2008 |
|
Cytat: |
Poza tym nie wiem czy zauważyłaś, ale na lekcjach jakiegokolwiek języka słowników już się nie używa... |
Na polskim do słownika wyrazów obcych zaglądaliśmy dosyć często. Nasza nauczyciela uznawała, że jak jakiegoś słowa nie rozumiemy to dobrze by było, gdybyśmy je jednak poznali.
Na angielskim słowniki sobie leżały w szafkach w sali i można było podejść i sprawdzić, jak ktoś czegoś nie wiedział/nie rozumiał.
Jeśli chodzi o angielski dodatkowy to też ze słowników można było bez ograniczeń korzystać, no chyba, że bawiliśmy się w rzucanie słówkami, wtedy nie, bo to by było bez sensu.
Szukanie w słownikach to wbrew pozorom dość przydatna umiejętność, że nie wspominając o tym, że jak samemu się coś znajdzie, to potem lepiej pamięta.
Cytat: |
Rzucają człowieka na głęboką wodę z długaśnym tekstem i trzeba tak przeczytać, by go zrozumieć. Nie powinno się koncentrować na pojedynczych, niezrozumiałych słowach. |
No, tutaj masz rację, jeśli nie ma słownika to obieranie takiej strategii jest najkorzystniejsze, ale nie widzę powodu, żeby czytając w domu nie można było do takiego słownika zajrzeć i sprawdzić, końcu nie jesteśmy ograniczenie jakimś przepisowym czasem.
Cytat: |
To po co korzystasz ze słownika jak taki prosty język? |
Bo nikt nie zna wszystkich słówek i czasami trzeba się wspomóc. Żaden to wstyd, a tym bardziej coś dziwnego.
Co do przetłumaczonego fragmentu, dlaczego nie można tego umieścić w osobnym temacie? W końcu to opowiadanie, więc wpychanie go w środek takiego tematu uważam trochę za bezsens.
Dwa, dialogów w języku polskim tak nie zapisujemy. Takie coś dozwolone jest w języku angielskim, u nas nie.
Cytat: |
1. – Ja już nie mogę – warknęła Lily spoglądając na Snape’a, wydmuchanego w sufit przez rozchichotanych Huncwotów.
2. – Ja już nie mogę. – Lily z mordem w oczach spoglądała na Huncwotów, którzy właśnie wylewitowali Snape’a pod sufit.
3. – Ja już nie mogę! – żachnęła się Lily, spoglądając wymownie w sufit, gdzie wylewitowany został Snape, przez zaśmiewających się do łez Huncwotów.
4. – Zostawcie go! – krzyknęła Lily podbiegając do Huncwotów i wyrywając Jamesowi różdżkę. – Jesteś bezczelny!
5. – Jeśli nie przestaniecie… - zaczęła groźnie Lily świdrując Pottera wzrokiem - … to pójdę po McGonagall. Natychmiast.
Przykład pierwszy – podstawowy. Po dialogu następuje określenie jak zostało wymówione owe zdanie/a [powiedziała, mruknęła, burknęła, bąknęła], więc po drugim myślniku piszemy z małej litery.
Przykład drugi – tu już nie mamy określenia, więc na końcu dialogu stawiamy kropkę.
Przykład trzeci – mimo znaku interpunkcyjnego postawionego na końcu dialogu, określenie wypowiedzi po drugim myślniku zaczyna się z małej litery.
Przykład czwarty – wypowiedź złożona. Na początku widzimy dialog podstawowy na końcu którego stawiamy kropkę po czym DOPIERO rozpoczynamy nowy dialog.
Przykład piąty – dialog rozłożony. Lily urywa wypowiedź, jednak na końcu pierwszego dialogu nie stawiamy kropki, a następny rozpoczynamy powtórzeniem trzykropku i wypowiedzią z małej litery. |
I tego należy się trzymać pisząc dialogi.
Co do samej treści, lepiej niż w Spiral Static, dużo lepiej, przynajmniej nie było aseksualnie i coś tam zdołali z siebie wykrzesać. Chociaż dalej zbyt wzniosło jak dla mnie, niezbyt lubię takie opisy. |
|
|
|
|
wampirek
Dobry wampir
Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 1124 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Sob 13:43, 16 Sie 2008 |
|
przyznam ze tekst lepszy od poprzedniego :D dzięki za tłumaczenie
Małe pytanie, czy to forum krytykujące poziom języka angielskiego użytkowników czy też forum dla tych co chcą opisać i przeczytać wieści dotyczące twórczości Stephenie Meyer?
Proszę moderatorów lub adminów o skierowanie tematu na właściwe ścieżki
Słuszna uwaga ;]. Dziewczyny, błagam, porozmawiajcie o swoim poziomie angielskiego gdzie indziej. Nie zaliczyłabym tego do ciekawostek dot. "Twilight" Lina. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Wto 20:00, 19 Sie 2008 |
|
Dziękuję bardzo za przetłumaczenie wywiadów. Dowiedziałam się naprawdę ciekawych rzeczy. |
|
|
|
|
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB
© 2001/3 phpBB Group :: FI Theme ::
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
|
|
|
|
|
|
|