FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 
 
 Wycięte fragmenty (tłumaczenie) - całość Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Autor Wiadomość
wampirek
Dobry wampir



Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 1124
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 22:47, 12 Paź 2008 Powrót do góry

aj wszystkie fragmenty wycięte z książek są boskie

jak dla mnie Meyer mogłaby pisać nowelki do książek - i nigdy nie kończyć z Cullenami....

tak chociaż jeden co miesiąc - z każdego rozdziału po kilka nowelek z rozciągnięciem poszczególnych wątków...

nie do idę spać, bo ja tu wariuję


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
nadia
Wilkołak



Dołączył: 15 Sie 2008
Posty: 158
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Koscierzyna

PostWysłany: Pon 10:38, 13 Paź 2008 Powrót do góry

Oj mogłaby,mogłaby...ale wątpię, że bedzie chciała, przynajmniej w najbliższej przyszłości :( Ja też bym wszystko przeczytała co, jest związane w Cullenami :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Karolcia955
Gość






PostWysłany: Pon 12:31, 13 Paź 2008 Powrót do góry

cudowny fragment :D kiedy kolejny?? baardzo dziękuje tłumaczce :**
mogłaby faktycznie SM zrobić z tego nowelki, ale wątpię (jeszcze po tym zdarzeniu z MS),zeby chciała :(
ale zawsze można przeczytać tutaj po polsku, dzięki naszym kochany, tłumaczkom :*
Saville
Zły wampir



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 335
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 15:43, 13 Paź 2008 Powrót do góry

Szkoda, że nie uwzględnili tej sceny ze stypendium Uważam, że była świetna.
jenny to my tak wszystkie. Z każdą linijką tekstu kochamy go coraz mocniej..


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Pon 21:34, 13 Paź 2008 Powrót do góry

Całkowicie się z Wami zgadzam :D
Każdy fragment jest fenomenalny. Nie rozumiem dlaczego je powycinali... Przecież im książka byłaby dłuższa, tym lepiej. NIGDY DOSYĆ EDWARDA!!! Laughing

Aha. Jeszcze jedno, byłabym skłonna nawet płacić SM, byleby wydała MS i nie przestawała pisać o Cullenach. :D
_Yume_
Nowonarodzony



Dołączył: 20 Cze 2008
Posty: 45
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Wto 7:31, 14 Paź 2008 Powrót do góry

Fragment jeden z lepszych, a poza tym mógłby dać nadzieje wielu osobą które czytała KwN na to, że Edward wróci, bo ja nie miałam takowej pewności i zerknęłam na koniec :D


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Saville
Zły wampir



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 335
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 13:49, 14 Paź 2008 Powrót do góry

Mnie ciągle świerzbiła ręka by zaglądnąć na koniec. Ale właśnie o to chodziło, żebyśmy się zastanawiali: "No ale czy on na pewno wróci?". nie było o nim słychu więc miałam pewne wątpliwości i wahania.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
nessi
Wilkołak



Dołączył: 05 Sie 2008
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Akademii Cross

PostWysłany: Śro 19:05, 15 Paź 2008 Powrót do góry

Ostatnio znalazłam jeszcze mały fragment wycięty z KnW dotyczący stypendium ale juz z udziałem Edwarda po jego powrocie z Włoch w pokoju Belli Wink

- Zastanawiam się, dlaczego niebezpieczeństwo nie może ci się oprzeć, zupełnie jak ja...?
- Niebezpieczeństwo nawet nie próbuje - mruknęłam.
- Oczywiście wygląda na to, że aktywnie go poszukiwałaś. O czym ty myślałaś, Bello? Wyłapałem z umysłu Charliego, ile razy byłaś ostatnio na pogotowiu. Czy wspominałem, że jestem na ciebie wściekły?
W jego cichym głosie więcej było bólu niż złości.
- Dlaczego? To nie twoja sprawa - odparłam, zakłopotana.
- Tak? Pamiętam bardzo wyraźnie twoją obietnicę, że nie będziesz zachowywać się lekkomyślnie.
Moja riposta była błyskawiczna.
- A czy ty nie obiecałeś przypadkiem, że nie będziesz się wtrącał? - W czasie kiedy ty łamałaś obietnicę - powiedział ostrożnie - ja trzymałem się swojej części umowy.
- Ach tak? Trzy słowa, Edwardzie: Towarzystwo. Pacific. Northwest. Podniósł głowę, żeby na mnie spojrzeć. Jego mina była zdziwiona i niewinna. Zbyt niewinna. Zdradzała wszystko.
- Czy ma to coś wspólnego ze mną?
- To wręcz obraźliwe - poskarżyłam się. - Uważasz mnie za głupią?
- Nie mam pojęcia, o czym mówisz - powiedział z szeroko otwartymi oczami.
- Jasne - wymamrotałam.


Image Image


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez nessi dnia Śro 19:08, 15 Paź 2008, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Śro 19:54, 15 Paź 2008 Powrót do góry

Ten fragment już był Laughing
Nie zmienia to jednak faktu, że jest cuuuudowny!


Co do zaglądania na koniec... :D
Jak tylko Ed zniknął, Anita w piorunującym tempie przekartkowała się na koniec książki i, piszcząc z zadowolenia, przekonała się, że ukochany Edward oczywiście wróci Laughing
Gość







PostWysłany: Pią 10:56, 24 Paź 2008 Powrót do góry

super fragmenty xD szczwgólnie ten ze stypendium. Dziękuje tłumaczkom!
Snopy
Dobry wampir



Dołączył: 25 Wrz 2008
Posty: 727
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Lublin |

PostWysłany: Pią 11:54, 24 Paź 2008 Powrót do góry

Dziewczyny, przywracacie mi wiarę w ludzi (ewentualnie wampiry :D).
Boskie są te fragmenty!

Czekam na więcej :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
silver-vampire
Dobry wampir



Dołączył: 22 Wrz 2008
Posty: 853
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Lubin

PostWysłany: Pią 13:02, 24 Paź 2008 Powrót do góry

Mój ulubiony to ten ze stypendium :D Szkoda, że wycięli go z książki.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Sob 14:08, 25 Paź 2008 Powrót do góry

Właśnie lepiej by się czytało xD
AnaBella
Człowiek



Dołączył: 24 Paź 2008
Posty: 92
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: wrock

PostWysłany: Sob 21:28, 25 Paź 2008 Powrót do góry

to chyba nie wina SM tylko redaktorów ktorzy zamieszczaja fragmenty... ale nie powiem, humor poprawilyscie, taka duza dawka na jeden wieczor ze ach;) Dzieeeeeeeeeeeeki!

nie zebym nie wierzyla w nasza kreatywnosc ale jednak wlasnoreczne fragmenty SM maja to cos;)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez AnaBella dnia Sob 23:00, 25 Paź 2008, w całości zmieniany 2 razy
Zobacz profil autora
Like Esme
Wilkołak



Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 135
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z miejsca, gdzie wolą Kinderbueno od Jacoba :)

PostWysłany: Nie 14:18, 26 Paź 2008 Powrót do góry

Dziewczyny- Milila & Luthien, Nessi - w kapciach do nieba pójdziecie!!!!!!

Dzięki za cudne tłumaczenie! Milila- jeszcze w pdf- no bajka normalnie i delicje!!!! Zaglądam sobie tutaj po cichutku a tu- buuuummmm....dwa dłuuugie opowiadanka, mrrraaauuuu......

Tak, zdecydowanie, Edwarda nigdy dość. Wyobrażał sobie, biedaczek, jak razem z Bellą studiują a tu plany się zmieniły- chciał, żeby Bella jednak miała możliwość kształcić się dalej. To chyba dawało mu poczucie zabezpieczenia jej przyszłości. Z drugiej strony - przecież trochę Bellę poznał. I nie trzeba czytać w myślach, żeby być pewnym, że Bella tych pieniędzy nie przyjmie. No, i że będzie wściekła.
Dla mnie to taki zawoalowany przekaz od Edwarda dla ukochanej : " Myślę o Tobie i chciałbym być blisko". To byłoby ważniejsze dla Bells, niż dwadzieścia kawałków.

Co do " zakupów"- uwielbiam Alice i z prawdziwą rozkoszą czytałam o jej zabawie Bellą jako żywą, przerośniętą Barbie. W dodatku wszyscy z osiągnięć Małej Czarnej byli szalenie zadowoleni Laughing ( patrz: reakcja Edwarda na pokaz buta Belli Twisted Evil )

Oczywiście dopisuję się do towarzystwa oczekujących na kolejne " niewypały" redakcyjne SM- ci wydawcy mają poczucie humoru pantofelka, wycinając TAKIE wątki.
Z drugiej strony- teraz można z łezką w oku wrócić do emocji T lub NM....


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Like Esme dnia Nie 14:22, 26 Paź 2008, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Nie 9:01, 04 Sty 2009 Powrót do góry

Wszystkie fragmenty sa genialnie przetlumaczone. Nie rozumiem tylko czemu niektore fragmenty wycieli ;/ Fajnie by sie je czytalo :) No i teraz czekam na kolejne wzmianki. Mam nadzieje, ze cos sie wam trafi juz niedlugo do tlumaczenia. Mam nadzieje, ze to lubicie a nie z musu robicie :D
Gość







PostWysłany: Wto 13:14, 06 Sty 2009 Powrót do góry

JA też mam taką nadzieję, ale komu by się chciało tłumaczyć, jeśli nie byłby wielkim fanem?
Gość







PostWysłany: Śro 11:30, 07 Sty 2009 Powrót do góry

Znam i takie osoby ktore tlumacza z innych celow a nie fanowskich. Dlatego jestem pelna podziwu dla dziewczyn za kawal dobrej roboty i swietnie to sie czyta. Tak plynnie.
Gość







PostWysłany: Śro 20:16, 07 Sty 2009 Powrót do góry

Czyta się super! Jeszcze raz chwalę! :D
KaeM
Gość






PostWysłany: Czw 0:53, 08 Sty 2009 Powrót do góry

pochwała ! :D
i czekam na kolejne. Wink
ten o stypendium mój ulubiony. :) no i ten z perspektywy Edwarda. <3 Embarassed
Wyświetl posty z ostatnich:      
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
 
 
Regulamin