Autor |
Wiadomość |
Madi
Zły wampir
Dołączył: 05 Sty 2009
Posty: 319 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: A tam gdzieś jakoś ;)
|
Wysłany:
Sob 20:25, 21 Lut 2009 |
 |
Czytałam po angielsku i czytałam tłumaczenia. Respect odwalacie kupę dobrej roboty :) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
|
 |
Monika9013
Wilkołak
Dołączył: 18 Lut 2009
Posty: 101 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
|
Wysłany:
Sob 23:50, 21 Lut 2009 |
 |
Dziewczyny strasznie dziękuję Wam, że znalazłyście czas i ochotę na przetłumaczenie tych fragmentów. Właśnie przeczytałam część dotyczącą zakupów z Alice... Jest genialna!! Jak oni mogli go usunąć z książki? Doprawdy nie rozumiem tego! Ech jak dobrze, że chociaż Stephenie wstawiła je na swoją stronę :) |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Monika9013 dnia Sob 23:50, 21 Lut 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
 |
 |
Gość
|
Wysłany:
Pon 19:16, 23 Lut 2009 |
 |
te wszystkie wycięte fragmenty są super, mogłaby jeszcze dodać na strone z żacmienia i księżyca w nowiu, a kiedy nastepny przetlumaczycie kochane? |
|
|
|
 |
Charlotta
Wilkołak
Dołączył: 23 Lut 2009
Posty: 227 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wawa
|
Wysłany:
Pon 21:17, 23 Lut 2009 |
 |
Fragmenty Boskie! :) Tak jak inni bardzo dziękuję za tłumaczenia :*** Jesteście WIELKIE :D Dopiero co się wkręciłam w sage zmierzchu, a już mam wszystko co mnie interesowało :) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Kamcia89
Nowonarodzony
Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 8 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pią 16:25, 27 Lut 2009 |
 |
Wielki szacun za wszystkie tlumaczenie są naprawde swietne!!
a mam pytanie odnosnie outtakes z New Moon jest tam fragment "If Jacob Didn't Break the Rules" czy był on juz wczesniej?? bo przejrzalam temat i jakos go nie widziałam... |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Luthien
Dobry wampir
Dołączył: 23 Maj 2008
Posty: 1528 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 113 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Dark Blue Tennessee
|
Wysłany:
Pią 17:30, 27 Lut 2009 |
 |
Kamcia89 napisał: |
Wielki szacun za wszystkie tlumaczenie są naprawde swietne!!
a mam pytanie odnosnie outtakes z New Moon jest tam fragment "If Jacob Didn't Break the Rules" czy był on juz wczesniej?? bo przejrzalam temat i jakos go nie widziałam... |
Nie było go jeszcze, jest w tłumaczeniu :) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Mercy
Zły wampir
Dołączył: 21 Gru 2008
Posty: 305 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 33 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Krainy Wróżek
|
Wysłany:
Pią 18:14, 27 Lut 2009 |
 |
Szkoda że tych fragmentów nie było w książce, jakoś lepiej by się czytało, szczególnie tą część o Towarzystwie. Pacific. Northwest. wiedziałabym że Edward nadal kocha Bellę.
Za tłumaczenie dziękuje, jest jak już wiecie wspaniałe. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Koli
Wilkołak
Dołączył: 28 Sty 2009
Posty: 108 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Poznań
|
Wysłany:
Pią 19:09, 27 Lut 2009 |
 |
Luthien napisał: |
Nie było go jeszcze, jest w tłumaczeniu :) |
A kiedy można się go spodziewać?? :) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Kamcia89
Nowonarodzony
Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 8 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pią 21:02, 27 Lut 2009 |
 |
Aha :) to czekam z niecierpliwoscia na ten fragment :D (podejrzewam ze reszta też) dzieki Luthien za informacje i dotychczaszowe tlumaczenia naprawde kawal dobrej profesjonalnej roboty jakbym czytała oryginalny tekst. Pozdrawiam |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Kailani
Zły wampir
Dołączył: 20 Gru 2008
Posty: 305 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: nie sięgniesz tam wzrokiem
|
Wysłany:
Pon 23:28, 02 Mar 2009 |
 |
Te frafmenty sa fantastyczne, idealne uzupełnienie książki.
Tak swoją drogą, to ktoś słyszał o tym,aby Meyer napisała fragment z nocą poślubną Belli i Edwarda??? |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Luthien
Dobry wampir
Dołączył: 23 Maj 2008
Posty: 1528 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 113 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Dark Blue Tennessee
|
Wysłany:
Wto 13:30, 03 Mar 2009 |
 |
Kailani napisał: |
Te frafmenty sa fantastyczne, idealne uzupełnienie książki.
Tak swoją drogą, to ktoś słyszał o tym,aby Meyer napisała fragment z nocą poślubną Belli i Edwarda??? |
Nie napisała. Wszystkie noce poślubne to fanfici! |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
moniqa
Zły wampir
Dołączył: 11 Gru 2008
Posty: 327 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: nie z tego świata :]
|
Wysłany:
Wto 20:21, 03 Mar 2009 |
 |
A mogłaby napisać.... takie napięcie jak ona potrafi stworzyć to po prostu ciary przechodzą... |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Charlotta
Wilkołak
Dołączył: 23 Lut 2009
Posty: 227 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wawa
|
Wysłany:
Wto 20:35, 03 Mar 2009 |
 |
To trzeba przyznać Meyer, że pisać potrafi :) Chociaż spotkałam się z opiniami w komentarzach, że Steph nie ma za grosz talentu, a przez jej książki jest trudno przebrnąć... Dla mnie bzdura. Ludziom nigdy nie dogodzisz... |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
moniqa
Zły wampir
Dołączył: 11 Gru 2008
Posty: 327 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: nie z tego świata :]
|
Wysłany:
Wto 20:55, 03 Mar 2009 |
 |
No tak najczęściej na temat "braku talentu" wypowiadają się ludzie którzy piszą, że przeczytali wszystkie 4 części i tak uważają...
Logiczne myślenie prowadzi do konkluzji: na kiego licha czytał(a) 4 części skoro są do kitu?! Ja jak mi się książka nie podoba to jej nie czytam i już (dlatego nie przeczytałam do końca ani jednej lektury :D) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Kamcia89
Nowonarodzony
Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 8 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pią 9:49, 03 Kwi 2009 |
 |
Luthien i jak tam z tłumaczeniem fragmentu "If Jacob Didn't Break the Rules" ? wspominałas ze jest w tłumaczeniu...a ja czekam na nie z niecierpliwoscia. Wiec oczekuje na jakos odpowiedz. Jesli moglabys okreslic w przyblizeniu kiedy moge sie go spodziewac ;] |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
EmiliA
Dobry wampir
Dołączył: 16 Sty 2009
Posty: 695 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/3
|
Wysłany:
Pią 10:42, 03 Kwi 2009 |
 |
Wszystkie wycięte fragmenty bardzo mi się podobają, ale najbardziej ten dodatek do New Moon : Wiadomość od Rosalie. Bardzo smutny, ale mój ulubiony. Bardzo chciałabym przeczytać całą książkę z perspektywy Edwarda. I nie ważne jak byłaby dołujący, tak bardzo chciałabym poznać jego myśli własne w tych momentach. No ale cóż, niestety...Za do dzięki temu kawałkowi nie mogę doczekać się calutkiego MS (mam nadzieję że Meyer jednak pracuję nad całością, czego jestem pewna, jak mogłaby zabrać fanom taka przyjemność). To dopiero będzie gratka :D
A tak w ogóle to chciałabym przeczytać choć po jednym fragmencie z perspektywy każdego z Cullenów. |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez EmiliA dnia Pią 10:43, 03 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
 |
 |
Luthien
Dobry wampir
Dołączył: 23 Maj 2008
Posty: 1528 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 113 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Dark Blue Tennessee
|
Wysłany:
Pią 13:15, 03 Kwi 2009 |
 |
Będzie za około dwa tygodnie. Sorry, że tak długo, ale miałam trochę innych projektów do zrobienia m.in. do szkoły. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
vickyliv
Dobry wampir
Dołączył: 10 Mar 2009
Posty: 2192 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 90 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Rob`s guitar case
|
Wysłany:
Pią 14:04, 03 Kwi 2009 |
 |
Super, że przetłumaczyliście fragmenty. Są świetne. I Rosalie wydaje się być sympatyczniejsza. To z Alice i zakupami dołącza do ogromnego grona moich faworytów :D |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Rosalie Hale
Wilkołak
Dołączył: 23 Sty 2009
Posty: 175 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Mystic Falls
|
Wysłany:
Pon 18:25, 06 Kwi 2009 |
 |
Ten telefon Rosalie jest chyba najlepszym kawałkiem ;P Jest jaki wzruszający, a jednocześnie taki...znajomy?? Zgadzam się z Emilią, nieważne jak KwN z perspektywy Edwarda byłby dołujący.....chce to przeczytać ^^ |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Bubble
Wilkołak
Dołączył: 25 Mar 2009
Posty: 145 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z przyszłości
|
Wysłany:
Sob 13:07, 11 Kwi 2009 |
 |
Blair napisał: |
Wiecie, mi się wydaje, że Meyer robi z Belli aż za wielką sierotę. Bo trzeba być naprawdę ułomnym, żeby nawet nie odbić lotki nie robiąc przy tym krzywdy komuś innemu. ;| |
Każdemu się może coś takiego zdarzyć nawet przez przypadek. Pamiętam jak raz podczas gry w unihokeja wywaliłam się własny kij. I miałam wielkiego siniaka na boku. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
|