FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 
 
 Wycięte fragmenty (tłumaczenie) - całość Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Autor Wiadomość
BellaMarie13
Zły wampir



Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 302
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 43 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Z Królestwa Marzeń i Wyobraźni

PostWysłany: Wto 14:34, 16 Cze 2009 Powrót do góry

Gobur, dziękuję za ten fragment.
Historia zabawna, szkoda tylko, że Meyer po raz kolejny zrobiła z Belli totalną sierotę. Czy ta dziewczyna naprawdę choć raz nie może się czymś wykazać? To już nie przeciętność zaczyna być jej charakterystyczną cechą, jeno kompletne nieudacznictwo...Aż dziw, że potrafiła przyrządzić obiad, nie robiąc sobie przy tym krzywdy.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Violet
Wilkołak



Dołączył: 02 Cze 2009
Posty: 221
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 15:04, 16 Cze 2009 Powrót do góry

BellaMarie13 napisał:
Gobur, dziękuję za ten fragment.
Historia zabawna, szkoda tylko, że Meyer po raz kolejny zrobiła z Belli totalną sierotę. Czy ta dziewczyna naprawdę choć raz nie może się czymś wykazać? To już nie przeciętność zaczyna być jej charakterystyczną cechą, jeno kompletne nieudacznictwo...Aż dziw, że potrafiła przyrządzić obiad, nie robiąc sobie przy tym krzywdy.


Fragment bomba, ale z tym ze Bella juz do przesady jest zrobiona na sierote to sie zgadzam ;-/...

A obiady pewnie jadla plastikowymi sztuccami Wink... dla bezpieczenstwa


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
vickyliv
Dobry wampir



Dołączył: 10 Mar 2009
Posty: 2192
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 90 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Rob`s guitar case

PostWysłany: Wto 16:00, 16 Cze 2009 Powrót do góry

Albo karmili ją przez słomkę, żeby się nie udusiła Wink

Dzięki za przetłumaczenie. Miło, że postanowiłeś poświęcić swój wolny czas. Rozumiem, że oryginalny rękopis to Zmierzch w takiej postaci, w jakiej wyszedł od samej Meyer? Bez żadnych korekt? W sumie to nic by się nie stało jakby załączyli ten fragment, ale również nic się nie stało gdy z niego zrezygnowal, bo nic nowego on nie wnosi. Trochę dziwne, że wciągnęli Bellę w takie rozrywki po "upadku ze schodów".

Gobur napisał:
Alice prześliznęła się w stronę długiego stołu do ruletki. Zadrżałam kiedy pomyślałam jakie spustoszenie może tam zrobić.
It's Alice bitch Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Chochlik
Wilkołak



Dołączył: 25 Kwi 2009
Posty: 196
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 16:02, 16 Cze 2009 Powrót do góry

Szczerze, to dobrze że wycięli ten fragment. Moim zdaniem był dosyć płytki i niezbyt interesujący. :P


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
IlonaM
Dobry wampir



Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 519
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Jordanów/Forks

PostWysłany: Wto 20:01, 16 Cze 2009 Powrót do góry

Dzięki za tłumaczenie Wink
Fragment nawet nie taki zły, ale zbytnio nie wyobrażam go sobie w książce obok tych innych wydarzeń, trochę nie pasuje mi do konwencji Zmierzchu tzn. do tych ostatnich wydarzeń z książki.
Tak jak napisała Vicky Oliv - gdyby go wstawili może i tragedii by nie było, ale jak nie wstawili, to też nie ma czego żałować :D
Jak dla mnie - taki osobny "dodatek" brzmi lepiej niż gdybym musiała go czytać w jednym z rozdziałów Wink
Pomysł na scenie w kasynie nawet fajny, ale wykonanie troszkę gorzej :D


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Charlotta
Wilkołak



Dołączył: 23 Lut 2009
Posty: 227
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wawa

PostWysłany: Wto 21:15, 16 Cze 2009 Powrót do góry

IlonaM napisał:
Dzięki za tłumaczenie Wink
Fragment nawet nie taki zły, ale zbytnio nie wyobrażam go sobie w książce obok tych innych wydarzeń, trochę nie pasuje mi do konwencji Zmierzchu tzn. do tych ostatnich wydarzeń z książki.
Tak jak napisała Vicky Oliv - gdyby go wstawili może i tragedii by nie było, ale jak nie wstawili, to też nie ma czego żałować :D
Jak dla mnie - taki osobny "dodatek" brzmi lepiej niż gdybym musiała go czytać w jednym z rozdziałów Wink
Pomysł na scenie w kasynie nawet fajny, ale wykonanie troszkę gorzej :D


Zgadzam się.
Nie pasuje do tego co obrazował Zmierzch i robi z Belli ponowną sierotę. Zresztą nie wiem czy owy fragment jest potrzebny. Pokazuje jedynie, że wampiry o niezwykłych talentach świetnie się bawią w kasynach. ;]


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Catty Cullen
Nowonarodzony



Dołączył: 11 Paź 2009
Posty: 44
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: inąd

PostWysłany: Nie 20:41, 11 Paź 2009 Powrót do góry

Naprawdę cudowne.
I gratulacje dla tłumaczek, bo świetnie sobie poradziły Wink
Naprawdę szkoda, że je usunęli.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Mono
Człowiek



Dołączył: 31 Paź 2009
Posty: 57
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Słupsk

PostWysłany: Czw 21:20, 19 Lis 2009 Powrót do góry

Przepraszam, a czy fragment Being Jacob Black stąd [link widoczny dla zalogowanych] był już gdzieś na forum tłumaczony?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Tina.
Człowiek



Dołączył: 06 Lis 2009
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Śląsk .

PostWysłany: Pią 16:03, 27 Lis 2009 Powrót do góry

Nie rozumiem czemu te fragmenty z sagi usunęli, przecież są świetne !


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Tina. dnia Pon 20:10, 14 Gru 2009, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Emma-Bella
Nowonarodzony



Dołączył: 01 Sty 2010
Posty: 22
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Forks

PostWysłany: Pon 16:19, 04 Sty 2010 Powrót do góry

Dziewczyno jesteś niesamowita! Też nie rozumiem czemu nie umieścili tych fragmentów w książkach. Ale ważne, że mamy możliwość ich poznania.
Jeszcze raz wielkie dzięki! Jesteś cudowna, wspaniała i w ogóle kochana ;*


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
magda :[
Nowonarodzony



Dołączył: 02 Sty 2010
Posty: 23
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 19:48, 31 Sty 2010 Powrót do góry

Bomba. To jest świetne. Brawa, gratulacje i owacje na stojąco dla tłumaczek. Dziewczyny, jesteście świetne, wszyscy powinniśmy was czcić. Po prostu brakuje mi słów. Co my byśmy bez was zrobiły?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
belongs_to_cullens
Wilkołak



Dołączył: 27 Sty 2010
Posty: 126
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 18:56, 02 Lut 2010 Powrót do góry

No i doczytałam wątek do końca:) cuuudo:)

To takie wspaniałe zaskoczenie, myślałam, że przeczytałam książki, obejrzałam filmy i teraz pozostanie mi czekanie na "Zaćmienie", a tu tyle perełek po drodze:)

Ja również ślę wielkie podziękowania dla tłumaczek:)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez belongs_to_cullens dnia Wto 18:57, 02 Lut 2010, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Khamira
Wilkołak



Dołączył: 22 Gru 2009
Posty: 202
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wrota Nocy Głębokiej

PostWysłany: Czw 13:41, 04 Lut 2010 Powrót do góry

Oh yeah. Doczytałam. Nareszcie :P
Bardzo mi się podobały teksty. Kasyno najlepsze xD
Luthien, ty to chyba aniołem kiedyś byłaś!


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Kita.
Człowiek



Dołączył: 02 Lut 2010
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

PostWysłany: Pią 13:25, 05 Lut 2010 Powrót do góry

Fragmenty są kapitalne, serdecznie dziękuję. ;*
Stypendium zostało wycięte z mojego punktu widzenia specjalnie, żeby dodać dramaturgii. ;d


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Elizabeth
Nowonarodzony



Dołączył: 05 Maj 2008
Posty: 14
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: DTR ;)

PostWysłany: Pią 18:23, 12 Lut 2010 Powrót do góry

Matko te fragmenty to doskonałe dopełnienie całej sagi ;d. Dziewczęta jesteście kochane! :). Fakt w tym fragmencie z kasynem zrobili z Belli niezłą sierotę xD.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gaba655
Człowiek



Dołączył: 11 Sty 2010
Posty: 66
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wawa

PostWysłany: Sob 21:40, 13 Lut 2010 Powrót do góry

x-tra, naprawde, a ten fragment czytalam gdzies na jakims blogu, jesli chodzi o NM oczami edwarda to bylby niewypal, znaczy chcialabym cos takiego przeczytac, ale w sumie nic sie u niego nie dzialo... a przy okazji mam nadzieje ze pojawi sie niedlugo MS, trzymam kciuki :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Blackx3
Wilkołak



Dołączył: 17 Maj 2009
Posty: 191
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 16:18, 24 Lut 2010 Powrót do góry

cuuudowne fragmenty ! Wszystkie, a najbardziej chyba to stypendium ;d


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
pantomima
Człowiek



Dołączył: 16 Lut 2010
Posty: 64
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 16:47, 25 Lut 2010 Powrót do góry

Przeczytałam wszystkie. Najbardziej żałuję, że wycięli wątek ze stypendium, jakoś lepiej bym się czuła czytając o Edwardzie ukrytym pod innym nazwiskiem, wiedziałabym, że jednak jest. Fajna wizja przygotowań do balu :) Edward romantyk :D Fragment z kasynem- również jestem zdania, że nie bardzo by tam pasował, ale gdyby np. został dodany w czasie podróży poślubnej i wycięto z niego Alice (bo jakim cudem mogłaby być z nimi) to byłoby ok :D

Dziękuje dziewczynom i chłopakowi :) bo o ile dobrze widzę ostatni fragment przetłumaczył ON :D chyba, że mam złe dane :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
dorka.j
Wilkołak



Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 197
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

PostWysłany: Pon 23:33, 29 Mar 2010 Powrót do góry

Mam takie pytanko, czy może ktoś wrzucić do ściągnięcia wszystkie przetłumaczone scenki? Z góry bardzo dziękuję Smile


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
ParanormalVampire
Wilkołak



Dołączył: 09 Kwi 2010
Posty: 126
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3

PostWysłany: Sob 14:21, 17 Kwi 2010 Powrót do góry

to jest super! najlepsze jest stypendium. nie rozumiem jak mogli to usunąć!
wiem że opinia nowonarodzonego niewiele znaczy, ale dziękuje bardzo wszystkim tłumaczom EDIT: zdaniem Diii znaczy i wielkie jej dzięki Smile
poprawiliście mi nastrój


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez ParanormalVampire dnia Sob 22:03, 17 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
 
 
Regulamin