Autor |
Wiadomość |
Martyna
Człowiek
Dołączył: 02 Sty 2009
Posty: 96 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Radom
|
Wysłany:
Pon 23:04, 19 Sty 2009 |
|
Mi sie podobal pomysl z ciaza Belli, chociaz potem byla taka zachwiana rownowaga jej priorytetow, raz Renesmee raz Edward, ale sama ciaza jak dla mnie super. Takie niespodziewane to bylo... Ciekawe czemu Edzio sie nie zabiezpieczyl... A on zawsze taki odpowiedzialny a tu prosze! ha! |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Astrid11
Wilkołak
Dołączył: 17 Sty 2009
Posty: 121 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pon 23:04, 19 Sty 2009 |
|
Maddie nie czytałam co prawda BD, ale czytałam Wasze posty i strasznie się nakręciłam... przeczytałam też ten wywiad z Meyer i jak dla mnie jej wytłumaczenie pasuje... Logiczne jest dla mnie wyjaśnienie, że kobieta-wampir nie może mieć dzieci, bo skoro nie żyje, to nie miesiączkuje etc. ale co innego jeśli chodzi o faceta... Ja to "kupuję" że się tak wyrażę... Najlepszym wytłumaczeniem jest to - że nigdy wcześniej nie sprawdzono czy wampir-facet może zapłodnić kobietę człowieka, bo właściwie seks między wampirem a człowiekiem jest wykluczony.... Przede wszystkim on powinien ją dawno "zjeść" a nie się z nią kochać, więc...
...czemu nie...
uważam, ze ciąża jest możliwa właśnie w tym przypadku, a nie odwrotnym... |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Pon 23:04, 19 Sty 2009 |
|
moniqa napisał: |
A ja chętnie zacznę temat:
Czy tylko mnie się wydaje, że zaraz za ZMIERZCHEM BD jest najlepsze?
Normalnie podzielam zdanie SM i moja ulubiona scena jest właśnie w tej książce :P
Scena jak już są na wyspie i Bella prychodzi do Edwarda, który stoi w morzu...
Najpiękniejsza scena ze wszystkich na świecie :D oby moja noc poślubna była podobna do tej :P |
U mnie jest tak samo.Zaraz po Zmierzchu jest BD.Jest tutaj wiele scen i tekstów które są moje ulubione.Szkoda, że tak mało osób podoba się BD.
Cały pobyt na wyspie Esme jest świetny. |
|
|
|
|
Maddie
Dobry wampir
Dołączył: 21 Sie 2008
Posty: 1990 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Tokio
|
Wysłany:
Pon 23:13, 19 Sty 2009 |
|
Ja mam mieszane uczucia co do BD, z jednej strony ubóstwiam za te wszystkie piękne sceny, a z drugiej jest mi całkiem obca, jakby oderwana od całej serii.
Ale nigdy nie przepadałam za czytaniem ebooków, więc może jeśli będę już miała książkę w łapkach, to inaczej na to spojrzę. Głupie, wiem. :D
A Edward się nie zabezpieczył, bo, hm. Za bardzo bał się o Bellę, żeby pamiętać jeszcze o zabezpieczeniu, co w sumie było absurdem. W końcu nikt nie wiedział, że wampir może zapłodnić kobietę i wyszedł taki psikus. |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Maddie dnia Pon 23:14, 19 Sty 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
Astrid11
Wilkołak
Dołączył: 17 Sty 2009
Posty: 121 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pon 23:21, 19 Sty 2009 |
|
Taaa... pewnie był przekonany, że dzieci z tego nie będzie, bo on jest wampirem, więc po co miał odbierać sobie przyjemność i się zabezpieczać???!!!! A tak miał fajna niespodziankę! A cieszył się z tego dziecka? |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Pon 23:23, 19 Sty 2009 |
|
Jeśli powiedzenie "wyjmiemy tę rzecz" to tak ;], a tak na serio to na początku nie.
Potem jak usłyszał myśli dziecka to chyba tak.To dziecko mogło zabić Belle dlatego był tak nastawiony. |
|
|
|
|
Maddie
Dobry wampir
Dołączył: 21 Sie 2008
Posty: 1990 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Tokio
|
Wysłany:
Pon 23:25, 19 Sty 2009 |
|
Pamiętacie słowa Jacoba przy porodzie?
"Wyrzuć TO przez okno!" W każdym razie jakoś tak szło, piszę z pamięci. :D |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Maddie dnia Pon 23:25, 19 Sty 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
Astrid11
Wilkołak
Dołączył: 17 Sty 2009
Posty: 121 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pon 23:30, 19 Sty 2009 |
|
Oj, to niefajnie :( Myslałam sobie, że był zszokowany ciążą, ale że chciał miec dzieciątko z Bellą i że się cieszył z tej ciąży...
No, ale grunt, że jednak ostatecznie pokochał córeczkę~! :) To najważniejsze! cholender! Juz się nie mogę doczekać kiedy zasiądę do tej części!!!!! |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Pon 23:34, 19 Sty 2009 |
|
Usłyszałam ostatnio, że ma być fragment BD w Cogito.Kupiłam więc z ciekawości.
Wydaje mi się, że to tłumaczenie jest gorsze od nieoficjalnego.Może to dlatego bo się przyzwyczaiłam do tego... |
|
|
|
|
Maddie
Dobry wampir
Dołączył: 21 Sie 2008
Posty: 1990 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Tokio
|
Wysłany:
Pon 23:38, 19 Sty 2009 |
|
Bo te oficjalne zawsze są gorsze, zrąbane przez "wspaniałą" tłumaczkę z wyd. Dolnośląskiego. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Pon 23:41, 19 Sty 2009 |
|
Już się boje, że zepsuje moje ulubione momenty. |
|
|
|
|
Maddie
Dobry wampir
Dołączył: 21 Sie 2008
Posty: 1990 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Tokio
|
Wysłany:
Pon 23:42, 19 Sty 2009 |
|
Ale nic nie pobije tłumacza z Monolithu "Lew zakochał się w owcy."
Dobrze, że nie w baranie. :D |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
moniqa
Zły wampir
Dołączył: 11 Gru 2008
Posty: 327 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: nie z tego świata :]
|
Wysłany:
Pon 23:57, 19 Sty 2009 |
|
Dla niektórych różnicy nie ma, a ja też uważam, że tłumaczenie fanów jest najlepsze... tylko oni mogą się wczuć w książkę jak należy :P |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
KaeM
Gość
|
Wysłany:
Wto 7:17, 20 Sty 2009 |
|
moniqa napisał: |
Dla niektórych różnicy nie ma, a ja też uważam, że tłumaczenie fanów jest najlepsze... tylko oni mogą się wczuć w książkę jak należy :P |
popieram w 100%. "pieruńskie klify" i "zbicie z pantałyku" momentami mnie irytowało. |
|
|
|
|
Astrid11
Wilkołak
Dołączył: 17 Sty 2009
Posty: 121 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Wto 9:23, 20 Sty 2009 |
|
poważnie w w kinie jest tekst o lwie i owcy??? To ja mam lepszą wersję ściągniętą z internetu! Bo tam jest wszystko przetłumaczone jak trzeba!!!! No, ale to tłumaczył jakiś fan... Jakiego oni tłumacza wzięli???!!! przecież Edward wyraźnie mówi "Lamb"!!!!! Litości!!!! |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
moniqa
Zły wampir
Dołączył: 11 Gru 2008
Posty: 327 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: nie z tego świata :]
|
Wysłany:
Wto 11:19, 20 Sty 2009 |
|
KaeM napisał: |
popieram w 100%. "pieruńskie klify" i "zbicie z pantałyku" momentami mnie irytowało. |
Mnie też to denerwowało no i oczywiście "perskie oko" jakby nie mogła napisać "puścił do mnie oczko" ehh... ta tłumaczka w ogóle jest jakaś dziwna... Pewnie zajęła się tylko tłumaczeniem, zamiast najpierw książkę przeczytać i wczuć się w jej nastrój. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Miki
Zły wampir
Dołączył: 06 Sty 2009
Posty: 255 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Nibylandia xD
|
Wysłany:
Wto 11:36, 20 Sty 2009 |
|
to "perskie oko" jest takie beznadziejne,że aż mnie szlag trafia jak to czytam... |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Astrid11
Wilkołak
Dołączył: 17 Sty 2009
Posty: 121 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Wto 13:36, 20 Sty 2009 |
|
a w którym momencie jest to "perskie oko"? |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
moniqa
Zły wampir
Dołączył: 11 Gru 2008
Posty: 327 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: nie z tego świata :]
|
Wysłany:
Wto 13:53, 20 Sty 2009 |
|
W każdej części... |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Astrid11
Wilkołak
Dołączył: 17 Sty 2009
Posty: 121 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Wto 13:57, 20 Sty 2009 |
|
myślałam, że chodzi Wam o film... |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|