Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany:
Wto 16:25, 24 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Ale tytuł Pierwszy Brzask przynajmniej pasowałby do treści książki ( nadzieja na przyszłość, pierwsze szczęśliwe wydarzenia itp) |
|
|
|
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
|
![](http://picsrv.fora.pl/subSilver/images/spacer.gif) |
marcia993
Dobry wampir
Dołączył: 27 Sty 2009
Posty: 997 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 104 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: who cares?
|
Wysłany:
Wto 17:37, 24 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
"Pierwszy Brzask" faktycznie lepiej i najdokładniej oddawał by znaczenie tytułu i jego symbolike Bo "Breaking Dawn" w przetłumaczeniu na polski właśnie to oznacza
Ale i tak już jestem przywyczajona do tego "Przed świtem" i może dobrze, że już tak zostało, bo lepiej brzmi. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
minable
Wilkołak
Dołączył: 22 Mar 2009
Posty: 121 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: się biorą dzieci?
|
Wysłany:
Śro 19:23, 25 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
w sumie juz sie przyzwyczaiłam do tego przed świtem i nawet nie jest takie złe. chociaż świt byłoby lepsze ;]
teraz tylko ubolewam nam tłumaczeniem samej ksiązki. xd |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
Nevya
Wilkołak
Dołączył: 13 Lis 2008
Posty: 123 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Śro 19:38, 25 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Ja już się też przyzwyczaiłam... i nie narzekam ogólnie, bo i tak mi te tytuły (w sumie to KwN I PŚ) nie pasują.
Bo nie wiem czy to tak specjalnie Meyerka zrobiła, ale jest pewna prawidłowość w tych angielskich tytułach:
1 wyraz->2 wyrazy-> 1wyraz-> 2 wyrazy
A w Polsce to już nie ma miejsca. :( |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Nevya dnia Śro 19:38, 25 Mar 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
Anahi
Dobry wampir
Dołączył: 06 Wrz 2008
Posty: 2046 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 150 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: wlkp.
|
Wysłany:
Śro 19:48, 25 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Tytuł mi się nie podoba. Jak dla mnie idealnie by bylo , gdyby zostawili orginał.!
Co do samego tłumaczenia. Jest wporządku, jednak zgadzam się z Wami że nasze koleżanki zrobiły to o niebo lepiej . :D Niektóre słowa tylko z lekka rażą po oczach . Ogólnie da się przeżyć. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
mystery
Wilkołak
Dołączył: 28 Gru 2008
Posty: 157 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: bydgoszcz
|
Wysłany:
Śro 20:35, 25 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Gdyby nazwali książkę po prostu "Świt" to chyba na okładce byłoby trochę pusto ;p
"Pierwszy Brzask"... Czy ja wiem? Trochę mi zaleciało "Antologią poezji polskiej".
Mi osobiście pasuje "Przed świtem", bo już się zdążyłam pogodzić z tą myślą. Też wolałabym, gdyby zostawili oryginalny tytuł, ale osoby mniej poinformowane chyba by się do tego doczepiły.
Co do tłumaczenia... Nie czytałam co prawda wersji pani Urban, ale wiadomo, czego się można po niej spodziewać.
Nevya - chyba jednak mamy taki schemat 1 > 2 > 1 > 2, chyba, że liczysz "w" w "Księżycu w Nowiu" ;p |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
Nevya
Wilkołak
Dołączył: 13 Lis 2008
Posty: 123 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Śro 20:44, 25 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
mystery, no pewnie że liczę ;p Wyraz to wyraz!
Też bym wolała żeby zostawili to jako Braking Dawn, ale, drogie panie, w Polsce jesteśmy, więc tytuł po angielsku by raczej nie przeszedł xD |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
vickyliv
Dobry wampir
Dołączył: 10 Mar 2009
Posty: 2192 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 90 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Rob`s guitar case
|
Wysłany:
Pią 0:22, 27 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Tytuł nie robi mi różnicy, a Przed świtem nie najgorzej oddaje treść. Tak jakby świtem miała być wieczność spędzona z Edwardem, Nessie i resztą Cullenów, a słowo 'przed' wzięło się stąd, że książka opowiada o wydarzeniach poprzedzających sielankę ![Wink](http://picsrv.fora.pl/images/smiles/icon_wink.gif) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
Gość
|
Wysłany:
Sob 2:10, 28 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Tytuł nie nawiązuje się do treści książki, lepiej brzmiałao by 'Przedświt'.
Jak ktoś napisał na pierwszej stronie dobrze tez brzmiało by 'świt' :D |
|
|
|
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
malaczarna55
Zły wampir
Dołączył: 22 Sty 2009
Posty: 409 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ...z domu Cullenów :)
|
Wysłany:
Sob 8:11, 28 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Mi tam tytuł "Przed świtem" pasuje,tak jak pozostałe tytuły książek SM :)
Tłumacze sobie ten tytuł,że przed świtem wszystko się zmienia...zmienia się życie Belli...o świcie już jest inną osobą. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
IsabellaSwan
Człowiek
Dołączył: 09 Mar 2009
Posty: 91 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Phoenix/Forks
|
Wysłany:
Sob 11:53, 28 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Mi się tłumaczenie podoba. Nie mam nic przeciwko. Pasuje do tłumaczenia pozostałych części. Jak tu ktoś napisał, że mogłoby być "Przedświt" albo "Nów" <-- Według mnie te tytuły byłyby totalnie do luftu... Bez urazy dla osoby która podała taką sugestię. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
Gość
|
Wysłany:
Sob 20:13, 28 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Tłumaczenie książki jest OK, ale z tego co wiem to nieoficjalne o wiele lepsze...
Mnie tam 'Przed świtem' się podoba, nie zmieniłabym na inne ![Wink](http://picsrv.fora.pl/images/smiles/icon_wink.gif) |
|
|
|
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
Kitikejt
Zły wampir
Dołączył: 28 Mar 2009
Posty: 349 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 20 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Sob 22:51, 28 Mar 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Sam tytuł nie jest najgorszy.
Po przeczytaniu poprzednich części sagi, bałam się tego tłumaczenia - niestety nie jest ono tak złe jak się obawiałam - jest dużo GORSZE!! Co prawda, nie jest tak fatalne jak ten nieszczęsny tekst, który można było znaleźć w internecie od pewnego czasu (wydaje mi się, że tam tytuł przetłumaczono jako "Świt") jednak polscy czytelnicy dostali wesję o duuuuużo niższym pozimie niż oryginał. Przede wszystkim książka straciła subtelną atmosferę i humor, tłumaczka umieściła w niej zbyt dużo swojej "radosnej" twórczości.
Wszystkim fanom książek Stephenie polecam wersję oryginalną sagi - jest dużo lepsza. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
marakuja
Zły wampir
Dołączył: 20 Mar 2009
Posty: 442 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Fangtasii
|
Wysłany:
Śro 17:52, 01 Kwi 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
"przed świtem" pasuje mi jak najbardziej:)
nie widzę powodu do tego, by ograniczć się do jednego słowa. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
ejnitixx!
Człowiek
Dołączył: 27 Sty 2009
Posty: 74 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Śro 18:40, 08 Kwi 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Mnie tam nazwa lata, bo nie ją czytałam przez dwa dni;]
Ale S.M mogła zostawić już sam "Świt" a nie jakieś przedświcia czy co tam xd
Wychodzi tak jakby noc kończyła się przedświciem co jest jakieś porąbane ![Cool](http://picsrv.fora.pl/images/smiles/icon_cool.gif) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
Kamiii
Nowonarodzony
Dołączył: 30 Mar 2009
Posty: 18 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Katowice
|
Wysłany:
Pią 12:20, 10 Kwi 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Jak dla mnie to tytuł nie ma żadnego znaczenia , bo liczy się treść książki .
Ale jeżeli mam ocenić...
No cóż , SM w tytułach przedstawiła ,hm... nazwę to ,,fazy nocy " .
I każdy tytuł był powiązany z poprzednim i następnym .
Myślę , że tytuł jest w porządku i nie ma sensu go zmieniać . :D |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kamiii dnia Pią 12:20, 10 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
Gość
|
Wysłany:
Sob 21:22, 11 Kwi 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Moim zdaniem Przed Świtem może być, ale do serii bardziej pasowałoby Świt. Teraz i tak książka nazywa sie "Przed Świtem" ,więc po prostu nie należy patrzeć na sam tytuł tylko na treść ksiązki. |
|
|
|
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
Edelajne
Nowonarodzony
Dołączył: 16 Kwi 2009
Posty: 44 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Volterra
|
Wysłany:
Sob 9:31, 18 Kwi 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Sama nie wiem.. zastanawiam się nad interpretacją tego co ma oznaczać tytuł "Przed Świtem" W tej sprawie jestem neutralna. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
Dilena
Administrator
Dołączył: 14 Kwi 2009
Posty: 1801 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 158 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Sob 22:15, 18 Kwi 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Przed świtem jest OK. :)
Ja i tak nigdy tytułów nie spolszczam, bo uważam że przetłumaczone nie mają już takiego uroku
so... Breaking Dawn :) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
vioolet
Wilkołak
Dołączył: 27 Mar 2009
Posty: 139 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z krainy marzeń. <3
|
Wysłany:
Pon 15:56, 20 Kwi 2009 |
![Powrót do góry Powrót do góry](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/icon_up.gif) |
Dilena - też tak uważam i po prostu nie przetłumaczam tytułów na język polski.
żeby nie odbiegać od tematu to tłumaczenie na 'Przed Świtem' jest w porządku i pasuje do poprzednich części, więc nie ma sensu się czepiać. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
![Zobacz profil autora Zobacz profil autora](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/lang_polish/icon_profile.gif) |
![](http://picsrv.fora.pl/fiblack3d/images/spacer.gif) |
|