|
Poll :: Podoba Ci się tytuł "Przed świtem"? |
TAK |
|
63% |
[ 251 ] |
NIE |
|
36% |
[ 145 ] |
|
Wszystkich Głosów : 396 |
|
Autor |
Wiadomość |
,,,KiKi,,,
Nowonarodzony
Dołączył: 25 Sty 2010
Posty: 32 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: wwrocławw
|
Wysłany:
Pią 20:16, 05 Lut 2010 |
|
lepszy byłby BRZASK |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Bells .
Nowonarodzony
Dołączył: 07 Lut 2010
Posty: 24 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pon 12:39, 08 Lut 2010 |
|
Mnie się podoba, bo kojarzy mi się to z Bellą. Przed świtem czyli nie ma jeszcze ranka. Bella jest nowonarodzonym wampirem a nie doświadczonym. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
ZuzKa
Dobry wampir
Dołączył: 14 Lis 2009
Posty: 724 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: nieopodal Wrocławia. | Tam gdzie zimno i deszczowo..
|
Wysłany:
Śro 15:40, 10 Lut 2010 |
|
nibylandia napisał: |
btw. chciałabym sobie sprawić angielskie wersje książek - nie wiecie gdzie mogę takie dostać (poza netem, oczywiście)? |
Myślę, że w Empiku jakbyś zamówiła, to by przysłali... ;p
A tak, żeby nie było offtopa, to polski tytuł jest taki nijaki...
Nijak się ma do sensu książki... Lepszy byłby świt, albo brzask. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
megalis7
Nowonarodzony
Dołączył: 17 Kwi 2010
Posty: 42 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Szczebrzeszyn
|
Wysłany:
Nie 11:02, 13 Cze 2010 |
|
Zgadzam się z tym, że "Przed świtem" nie brzmi najlepiej, ale... nie mogłoby być ani "Świt", ani "Brzask". Obecny tytuł w pewien sposób pasuje do tytułów innych części.
Chodzi oto, że "Zmierzch", "Księżyc w nowiu" i "Zaćmienie" to różne pory nocy. Domyślam się, że Stephanie dlatego tak je nazwała, bo wampiry wg. bajek działają najaktywniej w nocy. A więc i "Świt" , i "Brzask" nie mogły by być tytułami 4. cz. sagi, bo nie pasowałyby do pozostałych. Nawet "Midnight sun", który tłumaczę sobie na "Północ słońca" kojarzy mi się z nocą... i chyba o to Meyer chodziło. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Nimue
Zły wampir
Dołączył: 13 Sty 2010
Posty: 275 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Trzecia paszcza Lucyfera
|
Wysłany:
Wto 20:16, 15 Cze 2010 |
|
"Breaking Dawn" kojarzy mi się tylko i wyłącznie ze strzelistymi promieniami słońca przebijającymi się przez poranną mgłę. Wiecie - coś nowego, nowy dzień, nowy początek, nowa historia. Ja to tak widzę. Taki świt, który wypiera noc z wielką siłą. Nazwałabym go, nie wiem czemu, pewnym siebie.
"Przed świtem" z jednej strony mi pasuje. Można to interpretować jako świt, który dopiero przebija się przez noc, ale ja to widzę tak, jak napisałam wyżej. Nie wiem, jaki byłby idealny polski tytuł, brakuje mi słowa.
Ten jest za mało... majestatyczny :D |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Christina
Wilkołak
Dołączył: 21 Cze 2010
Posty: 132 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Wrocław
|
Wysłany:
Nie 14:38, 27 Cze 2010 |
|
Ja tam nie widzę żadnej różnicy. Jest ,,Przed Świtem'', niech będzie ,,Przed Świtem'', a tytuł można rozumieć na wiele sposobów. Np. Przed Świtem - Przed przemianą Belli. Cos takiego. No i różne.
BLESS!! |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Bella18
Człowiek
Dołączył: 05 Lis 2009
Posty: 57 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Gorzów Wielkopolski
|
Wysłany:
Wto 21:09, 29 Cze 2010 |
|
Mi pasują te tytuły ,które są teraz.
Przyzwyczaiłam się do nich i teraz nie wyobrażam sobie innej nazwy, chociaż wolę tytuły po angielsku,lepiej brzmią.
Poza tym nie wyobrażam sobie by ostatnia książka miała tytuł "Brzask" nie podoba mi się taka nazwa :) Ale to moje zdanie i rozumiem ,że każdy ma inne.
Pozdrawiam |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
truskawa234
Nowonarodzony
Dołączył: 01 Lip 2010
Posty: 3 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Czw 13:18, 01 Lip 2010 |
|
oczywiście że tak. bardzo mi się podoba . Jest wprost boskie!!! nic dodać nic ująć |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez truskawa234 dnia Czw 13:19, 01 Lip 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
Lindsay
Zły wampir
Dołączył: 17 Cze 2008
Posty: 338 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 1/3
|
Wysłany:
Pią 16:36, 09 Lip 2010 |
|
Nadie16 napisał: |
Mi sie jak najbardziej podoba "Przed świtem"...
Jak już pewnie zauważyliście, wszystkie nazwy sagi są związne z księżycem lub nocą....
No właśnie noc.... Tak powinna nazywać się pierwsza część jeśli chcelibyście dać ostatniej książce tytuł "świt".
Świt nie jest ani porankiem ani nocą....
To coś pomiędzy... To czas kiedy słońce wyłania się zza horyzontu...
A Zmierzch... to też coś takiego tylko w drogą stronę, to okres kiedy SŁOŃCE chowa sie za horyzont.
Wg mnie trafili w samo sedno z tym tytułem.
A tytułu nie ma co nawiazywać do tresci książki....
Księżyc w Nowiu też mi sie jakoś nie pasuje do treści....
Pomyślcie nad tym.... zastanówcie sie co miała namyśli SM dając takie a nie inne tytuły najpopularniejszym książką świata....
A zresztą jak by to wyglądało "Noc, Nów, Zaćmienie, Świt" <-- Wg mnie to okropieństwo...
Spójrzcie na książki na waszej półce.
"Zmierzch, Księżyc w Nowiu, Zaćmienie, Przed Świtem"
Przyjrzyjcie im sie....
Co zauważyliście???
Nie bez powodu 1 i 3 książka mają tylko jedno słowo w tytule...
Są poprzekładane na zmiane....
najpierw jedno słowo, potem 3, potem jedno, potem 2....
Wg mnie zajebiscie im wyszło z tymi tytułami... |
A co to ma do rzeczy ? To jakiś kod leonarda da vinci 2 ?
Osobiście na samym początku nie podobał mi się tytuł. Zdecydowanie wolałabym 'Świt', ale z czasem przywykłam. Przed świtem ... Jak najbardziej OK. Książka opisuje życie Belli przed przemianą (przed świtem) i po - świt jest jakby symbolem jej nowego, wampirzego życia. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Larysa
Dobry wampir
Dołączył: 25 Lip 2009
Posty: 2354 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 81 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ...Dębno...i tam gdzie mnie poniesie..
|
Wysłany:
Pią 10:51, 20 Sie 2010 |
|
Mi się tam tytuł podoba, nie mam zastrzeżeń co do niego.Wydaje mi się ze pasuje do całej sagi i ładnie się prezentuje:)
Ciężko mi sobie wyobrazić jakiś inny tytuł,żaden mi tutaj nie pasuje.
Inną sprawą jest tłumaczenie, tam można trochę podyskutowac bo błędów jest, skład zdania czasami nie ma sensu, ale cóż...wyszło jak wyszło. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Remmy
Zły wampir
Dołączył: 22 Lip 2010
Posty: 411 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zza płaszcza Aro
|
Wysłany:
Czw 13:46, 02 Wrz 2010 |
|
Kurczę, byłam przekonana, że tłumaczenie tytułu będzie brzmiało: "Brzask". Szkoda, że już jest książka o tym tytule. "Przed świtem" brzmi głupio jak dla mnie. "Brzask" tu o wiele lepiej pasuje. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
martuuu
Nowonarodzony
Dołączył: 03 Gru 2009
Posty: 21 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
|
Wysłany:
Nie 0:40, 09 Sty 2011 |
|
mi się ten tytuł podoba bo WSZYSTKIE nawiązują do faz księżyca naprawdę trudno było by inaczej to przetłumaczyć zachowując ciągłość i jednolitość tytułów nie wpisując oczywiście "saga zmierzch: bla bla bla"
a wiec tak tytuł mnie w 100% zadowala |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Nicole Martin
Nowonarodzony
Dołączył: 14 Sty 2011
Posty: 6 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Sob 11:25, 15 Sty 2011 |
|
Moim zdaniem "Przed świtem" może być i jakoś nie szukam na siłę problemów z tytułem. Uważam, że tytuł nie jest tak ważny jak treść książki.
A w tym wypadku tytuł książki opisuje czas najważniejszego wydarzenia w książce. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Mrs.Sun
Nowonarodzony
Dołączył: 18 Lut 2011
Posty: 13 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Bielsk Podlaski/Podlasie/Polska
|
Wysłany:
Sob 15:26, 26 Lut 2011 |
|
Siedzę sobie, i powtarzam ten tytuł na głos, i już chcę sobie mówić dlaczego tak jest, dlaczego jest to PRZED, ale za Chiny nie mogę nic wymyślić. Wolę już mówić Breaking Dawn, to jakoś brzmi, ale polskie tłumaczenie to kit. Niestety. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Dieselka
Wilkołak
Dołączył: 17 Sty 2010
Posty: 165 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Wto 9:21, 01 Mar 2011 |
|
oj gadanie. tytuły (w przeciwieństwie to zawartości) są przetłumaczone bardzo fajnie. co to znaczy "przed brzaskiem"? używał ktokolwiek takiego zwrotu w swoim życiu? oczywiście że nie da się przetłumaczyć dokładnie tego co znaczy tytuł po angielsku bo tam jest to bardziej wielowymiarowe. ale co zrobić jeżeli w języku polskim takiej gry słów się nie da zrobić?
tłumaczenie tytułów jest całkowicie naturalne |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB
© 2001/3 phpBB Group :: FI Theme ::
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
|
|
|