FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 
 
 Czy podoba Wam się polskie tłumaczenie tytułu BD? Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Poll :: Podoba Ci się tytuł "Przed świtem"?

TAK
63%
 63%  [ 251 ]
NIE
36%
 36%  [ 145 ]
Wszystkich Głosów : 396


Autor Wiadomość
Gość







PostWysłany: Sob 13:57, 15 Lis 2008 Powrót do góry

Aaah, w "Intuzie" jest reklama cyklu Zmierzch i tak jest już tytuł na okładce Wink Chociaż "Świt" to na pewno byłoby lepsze rozwiązanie ;D
Cleo173
Zły wampir



Dołączył: 23 Lis 2007
Posty: 456
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Ełk

PostWysłany: Sob 16:00, 15 Lis 2008 Powrót do góry

mi też sie podoba! Nie razi mnie jakos.. , moze w zestawieniu z pozostałymi tytułami jakos sie odróznia. ale moze byc:))


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
porcelain
Dobry wampir



Dołączył: 09 Sie 2008
Posty: 677
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 18:03, 15 Lis 2008 Powrót do góry

Mi bardziej podoba się "Świt" ;-) bardziej pasuje również do treści, bo jakby nie patrzeć to ostatnia część serii, zakończenie i tytuł "Świt" byłby najodpowiedniejszy, ale tak jak napisała iskra nie bądźmy aż tak drobiazgowi :) wolę taki tytuł niż "Brzask" Mr. Green

Tak szczerze się przyznam, że i tak używam zazwyczaj angielskich tytułów, czyli "Twilight" i "Breaking Dawn", tylko "KwN" i "Zaćmienie" jakoś zawsze po polsku;)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez porcelain dnia Sob 18:05, 15 Lis 2008, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Natalie
Wilkołak



Dołączył: 27 Sty 2008
Posty: 191
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 2/3

PostWysłany: Sob 23:24, 15 Lis 2008 Powrót do góry

nie chodzi o to, co brzmi lepiej, ale co bardziej oddaje treść.
świt, to nie to samo, co "przedświt" (cokolwiek to jest, nie w tym przypadku za słowotwórstwem)
oznacza, że przed nastaniem "jasności" jest zawsze najciemniej.


więc wdł. mnie, "przed świtem" to najlepsze rozwiązanie.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Emika
Wilkołak



Dołączył: 21 Sie 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 15:34, 23 Lis 2008 Powrót do góry

Wylukałam tłumaczenie tytułu BD na okładce "Intruza" i nie pasuje mi te PRZED. Mógłby byc sam Świt, no ale ogólnie może byc.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Emika dnia Nie 15:36, 23 Lis 2008, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Necrosis
Nowonarodzony



Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 46
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 18:21, 23 Lis 2008 Powrót do góry

Od kiedy 'Break' znaczy 'przed' ?
Nie wiem jaka jest treść książki - konsekwentnie odmawiam sobie piracenia i czekam z utęsknieniem na to aż ukaże się w księgarniach - jednak "Breaking Dawn" to nie jest bardziej "Przełamać Świt" ? Albo coś w tym stylu ?
"Przedświt" też brzmi nieźle, choć jakoś nie bardzo pasuje mi do poprzednich tytułów Laughing


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Amiya
Dobry wampir



Dołączył: 10 Lis 2008
Posty: 2317
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 30 razy
Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Stąd ;)

PostWysłany: Nie 19:57, 23 Lis 2008 Powrót do góry

Ja w ogole tego nie rozumiem... Breaking Dawn znaczy zupelnie cos innego, niz to na jaki tytul został przetlumaczony prawdziwy tytuł;D xD Jakos nie zrozumiale napisalam, ale tak wiecie o co come on;]]


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Noriel
Zły wampir



Dołączył: 30 Sty 2008
Posty: 263
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź

PostWysłany: Nie 22:01, 23 Lis 2008 Powrót do góry

SPOILER
Rzeczywiście nie wiem skąd w ogóle wzięło się to "Przed Świtem", ale wg. mnie do treści pasuje jak najbardziej. Dla mnie to przed świtem to jest ten okres sprzed jej przemiany, a później miało być już tylko pięknie i cudownie, czyli miał nastać wieczny świt :)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Noriel dnia Nie 22:04, 23 Lis 2008, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
silver-vampire
Dobry wampir



Dołączył: 22 Wrz 2008
Posty: 853
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Lubin

PostWysłany: Wto 14:01, 25 Lis 2008 Powrót do góry

Jak dla mnie "Przed Świtem" nie jest mistrzostwem. Myślę, że możnaby bardziej oddać treść. Nie przeszkadza mi co prawda, ale mogło być lepiej Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
karolcia
Zły wampir



Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 261
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 16:38, 26 Lis 2008 Powrót do góry

Przed Świtem brzmi trochę dziwnie, ale treść oddaje świetnie :P Zanim wzejdzie słońce jest noc :D Tak samo jak w BD


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
flowery44
Nowonarodzony



Dołączył: 13 Sie 2008
Posty: 44
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 18:34, 26 Lis 2008 Powrót do góry

Mogą wystąpić spoilery BD :)
Polski tytuł mnie mimo wszystko trochę zaskoczył... Patrząc jednak na treść Breaking Dawn, to oddaje istotę treści. "Świt" byłby kompletnie nie trafiony, bo jakiż tam przez całą tę fabułę jest świt :p Chociaż hmmm... Teraz tytuł może coś niecoś zdradzać, jeżeli faktycznie w interpretacji przyjmiemy, że świt nadchodzi po nocy, a noc jest ciemna... BD (przynajmniej mnie) dawało tę nutkę niepewności, że może jednak SM odważy się uśmiercić główną bohaterkę, czego nie udało się zrobić J.K.Rowling :p


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
majkus
Zły wampir



Dołączył: 02 Lis 2008
Posty: 355
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lublin

PostWysłany: Pią 19:27, 28 Lis 2008 Powrót do góry

flowery44 napisał:
Mogą wystąpić spoilery BD :)
Polski tytuł mnie mimo wszystko trochę zaskoczył... Patrząc jednak na treść Breaking Dawn, to oddaje istotę treści. "Świt" byłby kompletnie nie trafiony, bo jakiż tam przez całą tę fabułę jest świt :p Chociaż hmmm... Teraz tytuł może coś niecoś zdradzać, jeżeli faktycznie w interpretacji przyjmiemy, że świt nadchodzi po nocy, a noc jest ciemna... BD (przynajmniej mnie) dawało tę nutkę niepewności, że może jednak SM odważy się uśmiercić główną bohaterkę, czego nie udało się zrobić J.K.Rowling :p


ciekawa hipoteza, cos w tym jest:D

Kazdego zaskoczylo Przed switem, ktos zaproponowal Przedswit i jest to ciekawe. Moim zdaniem juz to bardziej obrazuje ksiazke :)
Ale i tak najlepsza propozycja jest Swit, juz nawet przyzwyczailam sie do tego tytulu :o


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Nie 12:33, 30 Lis 2008 Powrót do góry

Lepiej byłoby po prostu "Świt". "Przed Świtem" nie pasuje... Przecież to się tyczy przemiany Belli, jej "nowego" życia. Może "Wyłanianie się Świtu" bardziej by pasowało (tak zaproponowała np moja mama anglistka, nie czytająca książki), ale to by było zadługie, i nie nadaje się na tytuł, więc lepiej po prostu "Świt". I pasowałoby do pozostałych tytułów (Zmierzch, Księżyc w nowiu, Zaćmienie, Świt) Przed świtem nie pasuje - pozostałe tytuły wyrażają jakąś "fazę" dnia, a przed świtem raczej jakiś czas, tak przynajmniej ja to odbieram.
Gość







PostWysłany: Pią 16:23, 05 Gru 2008 Powrót do góry

Nie wiem co o tym sądzić, osobiście przyzwyczaiłam się już do tytułu "Świt", lecz nie myślę, by inny tytuł jakoś bardzo mi przeszkadzał. Ciekawa jestem tylko jak przetlumaczą samą treść książki i czy język bardzo będzie różnił się od języka w tłumaczeniu które czytałam [swoją drogą chyba tłumaczone dla tego forum ;].

Nawet jak będzie "Przed Świtem", to ja i tak będę mówiła "Świt" xD.
Imagine182
Zły wampir



Dołączył: 21 Lip 2008
Posty: 398
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: pomysł, że Wam to powiem?

PostWysłany: Pią 17:36, 05 Gru 2008 Powrót do góry

Kyinra napisał:
Nawet jak będzie "Przed Świtem", to ja i tak będę mówiła "Świt" xD.


ja tak samo. i jeszcze na drugi tom serii też nie mówię i myślę 'księżyc w nowiu' tylko po prostu 'nów'. ^^
i już :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Sob 10:56, 06 Gru 2008 Powrót do góry

Ja na drugą mówię zawsze księżyc Wink i też będę na "Przed Świtem" mówiła świt. Bo tak powinno być. Byłby krótszy, lepiej by pasował do treści i do pozostałych tytułów.
Egzo
Zły wampir



Dołączył: 05 Gru 2008
Posty: 293
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 11:17, 09 Gru 2008 Powrót do góry

Chrzanić tytuł :D Ja chcę książkę. Cieszmy się, że nie zatytułowali tego "Poranna jutrzenka"


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Amiya
Dobry wampir



Dołączył: 10 Lis 2008
Posty: 2317
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 30 razy
Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Stąd ;)

PostWysłany: Wto 14:09, 09 Gru 2008 Powrót do góry

"Poranna jutrzenka" ?! hahaha... nie no, nieźle. xDD

Ja jestem troche zawiedziona tą ksiazka, ale coż... dobrze ze przynajmniej jest;))
Czekam az pojawi sie w polskich Empikach;)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Lana
Zły wampir



Dołączył: 01 Wrz 2008
Posty: 341
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Gdynia

PostWysłany: Wto 14:32, 09 Gru 2008 Powrót do góry

Oh to jeszcze trochę poczekasz :(
Aż do marca


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Śro 11:05, 10 Gru 2008 Powrót do góry

I Przedświt i Przed Świtem są beznadziejne. Wogóle mi nie pasują do książki.
Wyświetl posty z ostatnich:      
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
 
 
Regulamin