FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 
 
 Czy podoba Wam się polskie tłumaczenie tytułu BD? Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Poll :: Podoba Ci się tytuł "Przed świtem"?

TAK
63%
 63%  [ 251 ]
NIE
36%
 36%  [ 145 ]
Wszystkich Głosów : 396


Autor Wiadomość
Gość







PostWysłany: Śro 22:30, 10 Gru 2008 Powrót do góry

po angielsku ten tytul jest jakis taki lepszy xP
i naprawde mogli zostawic sam Świt!
zosia
Wilkołak



Dołączył: 29 Lip 2008
Posty: 219
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

PostWysłany: Śro 22:49, 10 Gru 2008 Powrót do góry

Ja już dawno sama wymyśliłam sobie polski tytuł - Brzask i uważam, z enajlepiej pasuje :) Ale Przed Świtem to był trochę szok i z tego co widze nie tylko dla mnie...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Pon 18:16, 15 Gru 2008 Powrót do góry

Spoiler!

'Polski tytuł powieści nie oddaje do końca znaczenia jakie ma w kontekście książki. Tytułu oryginalnego Breaking Dawn nie da się dokładnie przełożyć na język polski, znaczy on mniej więcej tyle, co "brzask" "nowy dzień", "nowy świt". Tytuł jest ważny w odniesieniu do książki bo w dwóch słowach opowiada ostatni etap historii Belli. Ów 'świt' to ten wyczekiwany moment, kiedy Edward i Bella będą już na zawsze mogli być razem - po przemianie tytułowej bohaterki w wampirzycę. Zaczyna się dla nich nowy etap, nowy dzień.'

tyle mogę powiedzieć na temat sensu tytułu bo całkowicie się zgadzam z tym co napisano w wikipedi. książki nie czytałam, więc nie będę się wypowiadać czy pasuje - powiem jak przeczytam :P

zaciekawiło mnie to co napisała Love_Edward:
zapytam czemu tak uważasz? i jeśli to jest prawda to trochę bezsensu. choć wątpię żeby Bella się aż tak zmieniła.. no ale cóż. kobiety zawsze są na początku zafascynowane dzieckiem.


Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Pon 18:21, 15 Gru 2008, w całości zmieniany 2 razy
Ginger!
Zły wampir



Dołączył: 13 Gru 2008
Posty: 448
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków

PostWysłany: Wto 22:08, 16 Gru 2008 Powrót do góry

Jak dla mnie może być. W sumie to bałam się polskiego tłumaczenia, bo często zdarza się, że polskie tłumaczenia po prostu sięgają dna. Nie wiem skąd to się bierze, ale "Przed Świtem" wydaje mi się być całkiem dobrą nazwą. Wiadomo, że w języku angielskim są słowa, których nie da się przetłumaczyć dokładnie na polski. Akceptuję więc "przed świtem" :D


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
martini.
Zły wampir



Dołączył: 04 Sie 2008
Posty: 286
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 15:23, 17 Gru 2008 Powrót do góry

mi się średnio poboba. Wolałabym tytuł jedniczłonowy ( jak zreszczą czesc z was ) . Jednak Przed Świtem oddaje bardziej sens książki, no bo najpierw jest noc i dopiero potem świt. Ten tytuł jest nie do końca pewny, bo można sobie zadac pytanie ' Czy będzie ten świt czy nie? ' . Świt - happy end. <3


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
moniqa
Zły wampir



Dołączył: 11 Gru 2008
Posty: 327
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: nie z tego świata :]

PostWysłany: Śro 23:27, 17 Gru 2008 Powrót do góry

Dla mnie i tak najbardziej pasuje angielski tytuł... jeszcze się nie przyzwyczaiłam do żadnej wersji, a jak wydadzą książkę to pewnie i tak wpoi mi się ten tytuł, który będzie na okładce...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Loona
Wilkołak



Dołączył: 24 Paź 2008
Posty: 242
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Rybnik / Piekiełko

PostWysłany: Pią 15:14, 19 Gru 2008 Powrót do góry

Mi się podoba tak sobie... Mógłby byc lepszy, ale jaki? Moja pani z angielskiego tłumaczyła to jako "Złamany świt". Mnie by bardziej się podobał "Przedświt", ale cóż poradzić? Jak ma być "Przed Świtem" to tak będzie, my za bardzo nie mamy nic do powiedzenia... Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Immortal
Wilkołak



Dołączył: 11 Gru 2008
Posty: 181
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Forks.

PostWysłany: Pią 16:55, 19 Gru 2008 Powrót do góry

Mi także się tak sobie podoba. Właśnie przed chwilą skończyłam wszystko. Nie było złe ;-)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Pią 20:25, 19 Gru 2008 Powrót do góry

znaczy się, co 'nie było złe'?Wink
cacadu
Nowonarodzony



Dołączył: 22 Gru 2008
Posty: 28
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

PostWysłany: Wto 20:00, 23 Gru 2008 Powrót do góry

Loona napisał:
Moja pani z angielskiego tłumaczyła to jako "Złamany świt".


Ja też słyszałam gdzieś takie tłumaczenie, a dokładniej "Złamać świt" ale ono też nie bardzo mi odpowiadało

A "Przed Świtem" to już w ogóle nie pasuje mi do całej serii, już nawet ten "Przedświt", albo "Świt" lepiej brzmi.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Śro 10:52, 24 Gru 2008 Powrót do góry

mi najbardziej pasuje 'Breaking down', a"Przed Świtem"jest też dobre:) mam najnowsze wydanie 'Zmierzchu' i tam również pisze 'Przed Świtem'.
Nilaglar
Człowiek



Dołączył: 19 Sie 2008
Posty: 66
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: z Fabryki Czekolady;D

PostWysłany: Śro 20:11, 24 Gru 2008 Powrót do góry

Heh, jedna wersja tłumaczenia gorsza od drugiej, ale jeżeli miałby być "Złamany Świt" to ja naprawdę wolę to "Przed Świtem". Ale wg mnie najlepszy jest minimalizm i dobry by był ten "Przedświt", a najlepszy po prostu zwykły "Świt".
Dla mnie to pasuje ze "Zmierzchem", nie uważacie? najpierw zmierzcha, a potem świta - takie logiczne;] I New Moon zamiast rozwlekłym Księżycem w Nowiu, powinien być ochrzczony Nowiem, czy czymś podobnie krótkim - jestem fanką minimalizmu w tytułach^^


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
anja
Zły wampir



Dołączył: 18 Gru 2008
Posty: 316
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: ze skórzanej kanapy

PostWysłany: Czw 13:39, 25 Gru 2008 Powrót do góry

gdyby to był "Świt" świetnie zamykałoby sagę, tak jakby od Zmierzchu do Świtu, czyli cała noc :P:P


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Pią 9:48, 26 Gru 2008 Powrót do góry

tak samo uważam, że "świt" byłby najlepszą wersją. ale wolę już chyba "Przed świtem" niż "Złamany świt".
Luthien
Dobry wampir



Dołączył: 23 Maj 2008
Posty: 1528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 113 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Dark Blue Tennessee

PostWysłany: Pią 11:26, 26 Gru 2008 Powrót do góry

Loona napisał:
Mi się podoba tak sobie... Mógłby byc lepszy, ale jaki? Moja pani z angielskiego tłumaczyła to jako "Złamany świt". Mnie by bardziej się podobał "Przedświt", ale cóż poradzić? Jak ma być "Przed Świtem" to tak będzie, my za bardzo nie mamy nic do powiedzenia... Wink


współczuję takiej pani od angielskiego, musi się jeszcze dużo uczyć Laughing


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Dropout
Wilkołak



Dołączył: 23 Gru 2008
Posty: 183
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pią 18:02, 26 Gru 2008 Powrót do góry

anja napisał:
gdyby to był "Świt" świetnie zamykałoby sagę, tak jakby od Zmierzchu do Świtu, czyli cała noc :P:P

Świetny pomysł, ale to jest "Przed świtem". Nie widzę w tym nic takiego... Dziwnego... Czy też głupiego. Od zmierzchu do przed świtu, przed obudzeniem, przed jasnością. Interpretacja może być różna. Osobiście "Świt" lepiej się prezentuje... Aczkolwiek "Przed świtem" jako dwuczłonowy tytuł także nie jest zły. Tak więc mi podoba się ten tytuł ze względu na zawartość książki. Oddaje bardzo, bardzo oddająco ;D

Edit: Mogłaby być także książka "Noc" np. oczami Edwarda KwN ;D

Edit edytowany ;D: Albo Eclipse ;D


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dropout dnia Pią 18:04, 26 Gru 2008, w całości zmieniany 2 razy
Zobacz profil autora
Rikki
Dobry wampir



Dołączył: 16 Paź 2008
Posty: 547
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Ezoteryczny Poznań

PostWysłany: Sob 13:07, 27 Gru 2008 Powrót do góry

Mi się tam podoba. Pasuję do książki myślę, że ten świt to ten wyczekiwany moment kiedy Bella i Edward na zawsze będą mogli być razem. Bella zamienia się w wampira a więc dla miłości wyrzeka się człowieczeństwa.
Po za tym Breaking Down nie da się dosłownie przetłumaczyć.
Mniej więcej znaczy to przełamując świt, przełamany świt.
Uważam, że Przed świtem pasuje:)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
dahna
Dobry wampir



Dołączył: 05 Sie 2008
Posty: 676
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 21:18, 27 Gru 2008 Powrót do góry

Mi na początku nie bardzo podobał się ten tytuł, ale cóż z czasem się do niego przyzwyczaiłam. Oby tłumaczenie samej książki było lepsze niż to, co nam do tej pory w poprzednich częściach serwowała tłumaczka :-(


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
martini.
Zły wampir



Dołączył: 04 Sie 2008
Posty: 286
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 16:47, 28 Gru 2008 Powrót do góry

Ja jestem, podobnie jak któraś z was , zwolenniczką jednoczłonowych tytółów i ani trochę nie podoba mi się tytół PRZED ŚWITEM! Grht.. uważam, że bezwarunkowo powinien byc Świt!

Zmierzch --> .. --> .. --> ŚWIT! Oto cała noc dobiegła końca. Podobnie jak saga.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Nut
Wilkołak



Dołączył: 17 Lis 2008
Posty: 123
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kętrzyn

PostWysłany: Nie 22:08, 28 Gru 2008 Powrót do góry

martini. napisał:


Zmierzch --> .. --> .. --> ŚWIT! Oto cała noc dobiegła końca. Podobnie jak saga.


Bardzo ładnie to ujełaś

Dla mnie może byc, ale jakby cos w nim zgrzytało.Mogłobyc poprostu Świt i jak juz wyżej zauważono jednoczłonowy tytuł bardziej by pasował,choć był jeszcze Księżyc w Nowiu ale przedświt lub świt ładniej wygląda niż przed świt.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
 
 
Regulamin