Autor |
Wiadomość |
szajba
Nowonarodzony
Dołączył: 14 Wrz 2008
Posty: 13 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Winchesterland
|
Wysłany:
Nie 15:57, 14 Wrz 2008 |
 |
ojej to wcale nie jest 'nie szanowanie pracy dziewczyn ktore zaoferowaly sie w tlumaczeniu MS'. Po prostu milia chciała zrobić przyjemnosc reszcie dziewczyn ktore nie moga doczekac sie kolejnych rozdzialow i nie wytrzymuja czekania do weekendu. Rozumiem to bo jestem jedna z nich:) I jak najbardziej szanuje i podziwiam wkład kazdej z Was w tlumaczenie MS :) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
|
 |
Madeline
Wilkołak
Dołączył: 18 Cze 2008
Posty: 169 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 123 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Hell
|
Wysłany:
Nie 16:04, 14 Wrz 2008 |
 |
Nie chodzi o to, że przetłumaczyła...
Tylko o sposób w jaki to opublikowała.
Przyznaję są ludzie, którzy chcą to przeczytać.
Jednak są i tacy, którzy nie chcą tego czytać...
Teraz wszystko zależy od ich silnej woli,
która może nie okazać się tak silna jak by chcieli. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
ukos
Zły wampir
Dołączył: 07 Wrz 2008
Posty: 487 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Nie 16:34, 14 Wrz 2008 |
 |
Znaczy jaki sposob?
Przetłumaczyła, opublikowała i już.
Skarzysz sie, ze nie masz czasu na siedzenie calymi dniami przed komputerem, to ciesz sie, ze ktos Cie wyreczyl.
No chyba ze wlasnie o to chodzi - nie jestes juz jedynym szafarzem łask  |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez ukos dnia Nie 16:44, 14 Wrz 2008, w całości zmieniany 4 razy
|
|
 |
 |
iskra
Zły wampir
Dołączył: 03 Mar 2008
Posty: 430 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 23 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Nie 16:47, 14 Wrz 2008 |
 |
Wow, całkiem niezłe tłumaczenie muszę przyznać.
Przyjemnie się to czytało. Chociaż dopiero po przeklejeniu na worda
Dwa zdania mi zgrzytnęły ale ogólnie tekst jest bez zarzutu.
Zdążyłam już przeczytać MS po angielsku więc nie mam powodów, żeby się wzbraniać z czytaniem 'dla lepszego smaku'. A pracę dziewczyn i tak mam zamiar przeczytać, i nie uważam, żeby ten rozdział coś miał zepsuć.
Nawet lepiej, że można przeczytać te rozdziały wcześniej, przynajmniej mogę podejść do tego na spokojnie bo za kilka tygodni będzie już niezła harówka w szkole i ciężko o wolny czas.
I oczywiście szanuję pracę każdego tłumacza na tym forum, to przecież tylko dla przyjemności innych...
milila napisał: |
Potem postaram się dodawać po pol, w porywie do jednego rozdzialu dziennie (chyba że w ogóle mnie zbanujecie, wyrzucicie czy cos w tym stylu ;>)
|
...dlatego nie widzę tutaj żadnych powodów do banowania czegokolwiek Skąd ten pomysł ?
I z niecierpliwością czekam na rozdział 9. Port Angeles (i łąka) to chyba najbardziej zajmujące rozdziały w tej książce  |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
wampirek
Dobry wampir
Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 1124 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Nie 16:48, 14 Wrz 2008 |
 |
ej ważne ze założyła osobny temat a nie wkleiła tekstu jako post do tematów istniejących, na przyszłość jak ktoś nie ma silnej woli to można dawać jako link a tłumaczony tekst umieszczać jako 2shared.com |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
talia
Dobry wampir
Dołączył: 30 Lip 2008
Posty: 962 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 40 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Nie 16:55, 14 Wrz 2008 |
 |
Jak dla mnie to to jest indywidualna decyzja, jak ktoś chce to przeczytać to zdobędzie tłumaczenie i tak.
Ja już od dwóch tygodni otrzymuje maile czy nie mogę przetłumaczyć reszty MS tylko "żeby szybciej i więcej", niektórzy obiecują mi w zamian naprawde dziwne rzeczy
Więc jeśli milila zacznie publikowac swoje tłumaczenia w nieco bardziej przystępny sposób (world, adobe) to jak dla mnie będzie to ok.
Ludzie poprostu wybiorą to tłumaczenie które będzie im się bardziej podobać, wolny rynek, nie mamy indywidualnego monopolu na tłumacznie :) |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez talia dnia Nie 16:58, 14 Wrz 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
 |
 |
Madeline
Wilkołak
Dołączył: 18 Cze 2008
Posty: 169 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 123 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Hell
|
Wysłany:
Nie 16:58, 14 Wrz 2008 |
 |
Po pierwsze:
Nigdy nie prosiłam o aprobatę.
Po drugie:
Nie tylko ja uważam, dawkowanie przyjemności jest lepszym rozwiązaniem.
Po trzecie:
Nie przeczytałam przeczytałam jeszcze wszystkich rozdziałów Midnight Sun.
Tak, mam silną wolę.
Ta rozmowa zaczyna być żałosna.
Powtarzam - Indywidualna decyzja.
Wasz wybór.
Nie należę do osób, które zgrzytają zębami i milczą. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
ukos
Zły wampir
Dołączył: 07 Wrz 2008
Posty: 487 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Nie 17:32, 14 Wrz 2008 |
 |
To nie narzucaj reszcie swojego punktu widzenia piszac jednoczesnie ze to ich wybor
Ty sobie czytasz po kawałku, inni co tylko jest dostepne i wszyscy sa szczesliwi
Nie ma powodow zeby najezdzac na kogos, kto z dobrego serca podzielil sie swoja praca, tylko dlatego, ze zaburza to Twoja wizje "dawkowania przyjemnosci" |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
AliCe;*
Nowonarodzony
Dołączył: 23 Sie 2008
Posty: 36 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zakład psychiatryczny dla obłąkanych
|
Wysłany:
Nie 17:35, 14 Wrz 2008 |
 |
ja tam nie mam nic do tego tłumacznia i szanuje prace wszystkich tłumaczek poprostu z braku silnejwoli to przeczytałam i bardzo mi sie spodobało ;D mam nadzieje ze Stephenie nie wytnie nam takiego numeru i nie dokonczy MS ;/ to by mnie chyba zabiło (joke) ;D
Pozdr 4 all ;* |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
wampirek
Dobry wampir
Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 1124 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Nie 18:00, 14 Wrz 2008 |
 |
Dziewczyny
Może już zakończmy tą dyskusję i niech stanie na tym, iż Madeleine dodaje (o ile nadal chce dodawać) wtedy kiedy chce, czyli w weekendy, a te, które są cierpliwe niech wtedy ściągają.
Nasza nowa tłumaczka (o ile nie zniechęciły ją te posty) niech dodaje wtedy kiedy chce, widziałam post, że nawet jeden rozdział dziennie, super, a te mniej cierpliwe niech ściągają
Żyjmy w zgodzie i dajmy żyć innym w zgodzie
Pliiiisssss
Pozdrawiam |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
martini.
Zły wampir
Dołączył: 04 Sie 2008
Posty: 286 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Nie 18:05, 14 Wrz 2008 |
 |
Prosze, prosze, prosze!
Dodawaj jak najczęściej tłumaczenie proszę!
Jesteś wielka! |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
talia
Dobry wampir
Dołączył: 30 Lip 2008
Posty: 962 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 40 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Nie 18:09, 14 Wrz 2008 |
 |
wampirek napisał: |
Dziewczyny
Może już zakończmy tą dyskusję i niech stanie na tym, iż Madeleine dodaje (o ile nadal chce dodawać) wtedy kiedy chce, czyli w weekendy, a te, które są cierpliwe niech wtedy ściągają.
Nasza nowa tłumaczka (o ile nie zniechęciły ją te posty) niech dodaje wtedy kiedy chce, widziałam post, że nawet jeden rozdział dziennie, super, a te mniej cierpliwe niech ściągają
Żyjmy w zgodzie i dajmy żyć innym w zgodzie
Pliiiisssss
Pozdrawiam |
Popieram w 100% :) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Gość
|
Wysłany:
Nie 18:33, 14 Wrz 2008 |
 |
ja przeczytałam 8 rozdział i bardzo Ci dziękuje ze jednak przetłumaczyłaś ten rozdział. możebyscie sie jakos dogadały i tłumaczyły razem przez co my bysmy miały rozdziały szybciej?
pozdrawiam wszystkich serdecznie ; ) |
|
|
|
 |
AliCe;*
Nowonarodzony
Dołączył: 23 Sie 2008
Posty: 36 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zakład psychiatryczny dla obłąkanych
|
Wysłany:
Nie 18:49, 14 Wrz 2008 |
 |
popieram pomysł Dżoanny ;D ;** bedziecie miały mniej roboty jak połaczycie siły xD |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Maddie
Dobry wampir
Dołączył: 21 Sie 2008
Posty: 1990 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Tokio
|
Wysłany:
Nie 18:50, 14 Wrz 2008 |
 |
Cytat: |
Nie tylko ja uważam, dawkowanie przyjemności jest lepszym rozwiązaniem. |
Ja też tak uważam, a niestety silnej woli nie mam...
Cytat: |
Powtarzam - Indywidualna decyzja.
Wasz wybór. |
Ja będę czytała chyba co weekendy. :) |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Gość
|
Wysłany:
Nie 18:52, 14 Wrz 2008 |
 |
jezu. ja już sie nie moge doczekać 9 rozdziału. ! kurde. szkoda że nie znam dobrze angielskiego. < prosi prosi > opublikujcie go dzisiaj! |
|
|
|
 |
Madeline
Wilkołak
Dołączył: 18 Cze 2008
Posty: 169 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 123 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Hell
|
Wysłany:
Nie 19:03, 14 Wrz 2008 |
 |
Maddie silną wole można wyrobić.
będzie ci łatwiej, jeśli nie będziesz zaglądać do tego tematu.
Pozdrawiam. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
ukos
Zły wampir
Dołączył: 07 Wrz 2008
Posty: 487 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Nie 19:16, 14 Wrz 2008 |
 |
Dżoanna, opanuj się - zobacz jak długi i trudny jest to rozdział i zastanów sie ile czasu potrzeba zeby po pierwsze, przetłumaczyc go, po drugie, nadac mu forme ktora odda niuanse, zwlaszcza, ze sa tam bardzo istotne sceny |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
Gość
|
Wysłany:
Nie 19:26, 14 Wrz 2008 |
 |
@ukos
wiem. pytam sie czy jest to mozliwe aby tłumacznie było dzisiaj
a po drugie nie musisz od razu na kogoś najeżdżać. bo to nie jest miłe.
wiec może to Ty powinnaś/eś sie opanować.
wydaje mi sie że na takim forum nie potrzebne są spięcia. |
|
|
|
 |
constance
Człowiek
Dołączył: 15 Lip 2008
Posty: 90 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: wlkp
|
Wysłany:
Nie 19:34, 14 Wrz 2008 |
 |
ukos napisał: |
Dżoanna, opanuj się - zobacz jak długi i trudny jest to rozdział i zastanów sie ile czasu potrzeba zeby po pierwsze, przetłumaczyc go, po drugie, nadac mu forme ktora odda niuanse, zwlaszcza, ze sa tam bardzo istotne sceny |
owszem, potrzeba czasu niuansow jest mnostwo, a ostateczna forme nabierze najlepiej juz w pdf od Madeline.
i nie rozumiem osob, ktore twierdza, ze to byle jakie publikowanie w postach to nie jest nie szanowanie pracy tlumaczek. tak wam zalezy na MS, a nie przeszkadza wam czytanie bez edycji, poprawnych akapitow, korekty? ech... [sarkazm mode off]
ten temat blyskawicznie wykonczyl moja cierpliwosc, ktorej zazwyczaj mam mnostwo...  |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
 |
 |
|