Autor |
Wiadomość |
iskra
Zły wampir
Dołączył: 03 Mar 2008
Posty: 430 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 23 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pon 16:39, 15 Gru 2008 |
|
Mia, wszystkie teksty, które zostały przetłumaczone z tej listy są wypisane w pierwszym poście. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Pon 16:43, 15 Gru 2008 |
|
Aha, dzięki, tamte już niestety wszystkie przeczytałam |
|
|
|
|
Mells
Zły wampir
Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 489 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 16 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pon 20:29, 15 Gru 2008 |
|
Iskro czy mogę przetłumaczyć ,,Narcotics"? Albo: "Emmett and the Bear
" Bo wydaje mi się że to pierwsze gdzieś czytałam. |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Mells dnia Pon 20:50, 15 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
alice1026
Nowonarodzony
Dołączył: 09 Gru 2008
Posty: 27 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: J-l
|
Wysłany:
Pon 23:04, 15 Gru 2008 |
|
|
|
|
Mells
Zły wampir
Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 489 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 16 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Wto 17:56, 16 Gru 2008 |
|
Aha :) Trudno. Dlatego miałam wreżenie, że gdzieś to czytałam ...
EDIT: Widzę, że nikt się nie bierze za Spiral Static więc spróbuję przetłumaczyć. Mogę narazie tylko ten drugi rozdział? Jeżeli ktoś będzie chciał dalej i mi to wogle wyjdzie to skończę... |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Mells dnia Pon 18:38, 22 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
Loona
Wilkołak
Dołączył: 24 Paź 2008
Posty: 242 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Rybnik / Piekiełko
|
Wysłany:
Wto 17:07, 23 Gru 2008 |
|
Jeżeli nikt nie ma zaklepanego, to ja mogę się wziąć za tłumaczenie "Heaven in the dark", ff podanego przez Briallen
Title:
Heaven in the Dark
Author: silentscream821
Rating: NC-17
Pairing: Kristen/Robert
Uprzedzam tylko, że to jest moje pierwsze tłumaczenie, ale po przejrzeniu tekstu wydaje mi się, że sobie poradzę :D
pzdr.
Edit: Heaven in the dark z tego co widzę, zostało już zaklepane przez Madeline. Jednak było to już dosyć dawno, więc jeżeli przez najbliższe 2 tyg. tego nie przetłumaczy, jest twoje. I
Iskro, Madeline powiedziała, że mogę to przetłumaczyć, bo ona tłumaczy teraz coś długiego Więc możesz napisać, że jest zaklepane na mnie.
Pozdrawiam.
Edit2: W takim razie jest Twoje Przy okazji, uprzedzajcie wcześniej jeżeli rezygnujecie z zaklepanego tekstu, inaczej się zmarnuje.
Po raz kolejny Cię męczę Iskro
Mogę potem jeszcze przetłumaczyć "Wide Awake"?
Ale to dopiero kiedy zrobię porządek z "Heaven in the Dark"
Z góry dzięki. :)
Edit: Ha, byłam ciekawa kiedy się ktoś w końcu za to weźmie Twoje. I |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Loona dnia Wto 19:45, 30 Gru 2008, w całości zmieniany 3 razy
|
|
|
|
Nessie
Zły wampir
Dołączył: 06 Sie 2008
Posty: 271 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Gdynia
|
Wysłany:
Nie 18:31, 04 Sty 2009 |
|
Jak co to Book One Bella przetłumaczone, tzn pierwszy rozdział. ;] |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Nie 21:43, 04 Sty 2009 |
|
To właściwie nie jest napisane przez fanów, a przez Steph dla fanów, ale może ktoś chciałby przetłumaczyć
Title: [link widoczny dla zalogowanych]
Title: [link widoczny dla zalogowanych]
oraz
Title: [link widoczny dla zalogowanych]
Są to dodatki do Księżyca w Nowiu :) |
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Pon 19:14, 05 Sty 2009 |
|
chciałam spróbować swoich sił w ' Being Jacob Black '
ale.. nie ma takiej strony! Jakieś błędy są. ;c |
|
|
|
|
zgredek
Dobry wampir
Dołączył: 21 Sie 2008
Posty: 592 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 51 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Antantanarywa
|
Wysłany:
Pon 20:31, 05 Sty 2009 |
|
Kyoko napisał: |
Title: [link widoczny dla zalogowanych]
Title: [link widoczny dla zalogowanych]
oraz
Title: [link widoczny dla zalogowanych] |
to już było tłumaczone |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez zgredek dnia Pon 20:33, 05 Sty 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
iskra
Zły wampir
Dołączył: 03 Mar 2008
Posty: 430 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 23 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pon 21:30, 05 Sty 2009 |
|
Cytat: |
chciałam spróbować swoich sił w ' Being Jacob Black '
ale.. nie ma takiej strony! Jakieś błędy są. ;c |
Da się, da ino trzeba mieć program do odczytu pdf.
I jak już Zgredek napisała - to już zostało przetłumaczone. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Gość
|
Wysłany:
Wto 15:29, 06 Sty 2009 |
|
no ,to teraz się dowiaduję, że zostało. |
|
|
|
|
Loona
Wilkołak
Dołączył: 24 Paź 2008
Posty: 242 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Rybnik / Piekiełko
|
Wysłany:
Pon 16:17, 19 Sty 2009 |
|
Iskro, rezygnuję z tłumaczenia Wide Awake, bo widzę, że już ktoś się zabrał za jego tłumaczenie, a poza tym stwierdziłam, że szybko bym się za nie nie zabrała, bo dalej tłumaczę Heaven in the Dark, a potem mam jeszcze 2 rzeczy do tłumaczenia. Także z tego co mi napisali w dziale "Wide Awake" już zabrali się za tłumaczenie, jest już 1 rozdział, zaniedługo wrzucą drugi.
pzdr.
Edit: Spoko, już zmieniam. I |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Isztar
Wilkołak
Dołączył: 28 Lis 2008
Posty: 148 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wielkopolska :)
|
Wysłany:
Śro 11:12, 21 Sty 2009 |
|
Iskro, przepraszam bardzo za moja nieuwage. Juz sie poprawiam i wrzucam to tam gdzie potrzeba
Mam mała prosbe. Otrzymałam od jednej z naszych forumowiczek e-booka Tanyi Huff, tylko ze po angielsku, a nie najlepiej u mnie z angolem. Moja prosba dotyczy tego by ktos przetłumaczył ten tekst. Jesli ktos bylby chetny do pomocy to prosze pisac na PW albo GG.
Od razu mówie ze troche tego jest (5 rozdziałów). |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Robaczek
Moderator
Dołączył: 03 Sty 2009
Posty: 1430 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 227 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Śro 16:09, 21 Sty 2009 |
|
Chciałabym przetłumaczyć "Unterwelt" autorstwa Enovie, oryginał można znaleźć tutaj ---> [link widoczny dla zalogowanych]
Edit: Jasne, tłumacz I |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Arabella
Zły wampir
Dołączył: 10 Sty 2009
Posty: 345 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: z łóżka Pattinsona.
|
Wysłany:
Śro 22:26, 21 Sty 2009 |
|
Chcę przetłumaczyć
When It All Falls Down
[link widoczny dla zalogowanych] |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Arabella dnia Czw 21:03, 22 Sty 2009, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
Sylvinha
Zły wampir
Dołączył: 28 Lis 2008
Posty: 295 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany:
Pon 0:45, 26 Sty 2009 |
|
Znalazłam coś takiego, wydaje się być ciekawe, Bella cofa się w czasie i spotyka Edwarda, gdy jest jeszcze człowiekiem. Ja nie podejmuję się tłumaczenia, może kogos to zainteresuje.
"Only Human" i link:
[link widoczny dla zalogowanych] |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
mistletoe
Moderator
Dołączył: 04 Lis 2008
Posty: 430 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 23 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wrocław
|
Wysłany:
Pon 15:45, 26 Sty 2009 |
|
Jeżeli ktoś miałby ochotę na tłumaczenie, jest bardzo interesujące opowiadanie "Welcome to Drama Academy". Bella, jak to zwykle bywa, wprowadza się od nowego miasta ( i na szczęście nie jest taką kompletną niezdarą), a Edward jest szkolnym playboy'em ( ). Bella od początku jakoś specjalnie za nim nie przepada. Opowiadanie naprawdę fajne, a że nie mam aż takich zdolności języka angielskiego by przetłumaczyć, daję to tutaj - ktoś będzie miał ochotę, to się za to zabierze
[link widoczny dla zalogowanych] |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Arabella
Zły wampir
Dołączył: 10 Sty 2009
Posty: 345 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: z łóżka Pattinsona.
|
Wysłany:
Pon 15:49, 26 Sty 2009 |
|
To ja się piszę. Mam ochotę coś potłumaczyć, co by poobcować jeszcze więcej z językiem. Edward playboy`em. Biorę! |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
zgredek
Dobry wampir
Dołączył: 21 Sie 2008
Posty: 592 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 51 razy Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Antantanarywa
|
Wysłany:
Pon 15:55, 26 Sty 2009 |
|
Sylvinha napisał: |
"Only Human" i link:
[link widoczny dla zalogowanych] |
pierwszy rozdział brzmi interesująco, a że kończę już z tym Cullenem, zaklepuję :D |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|