FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 
 
 Poradnik dla bety Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Autor Wiadomość
Invisse
Zły wampir



Dołączył: 19 Lip 2009
Posty: 355
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 43 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 22:07, 07 Sty 2010 Powrót do góry

To ja mam dwa pytania:
Dołączyli czy dołączyły Niemcy? Chodzi o kraj.
Jej kroki przypominały walc czy walca? Poprawna mi się wydaje ta druga forma, ale na pytanie: co? odpowiedź brzmiałaby: walc, nie?
Pozdrawiam,
I.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Robaczek
Moderator



Dołączył: 03 Sty 2009
Posty: 1430
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 227 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 22:10, 07 Sty 2010 Powrót do góry

Niemcy dołączyli odnosiłoby się do osób, jeśli chodzi o kraj, powiemy - Niemcy dołączyły.

Posiłkując się Korpusem Języka Polskiego - przypominały walca.


Post został pochwalony 1 raz
Zobacz profil autora
Wera Cullen
Wilkołak



Dołączył: 02 Mar 2009
Posty: 164
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pon 18:32, 11 Sty 2010 Powrót do góry

Mam pytanie imię zakończone na y np. Ray w zdaniu: Dziś nie ma Ray'a.
Zapisujemy z tym apostrofem czy nie???

I jeszcze jedno opletłam czy oplotłam?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Robaczek
Moderator



Dołączył: 03 Sty 2009
Posty: 1430
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 227 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 18:48, 11 Sty 2010 Powrót do góry

Wera, kilka postów wyżej pisano o odmianie nazwisk zakończonych na -y. Raya, zdecydowanie bez apostrofa.
Oczywiście oplotłam.

* * *

Czekałam na podbicie tego tematu, coby móc wyładować swoją frustrację ortograficzną. Piszę tutaj, ponieważ w tym temacie poruszano kiedyś kwestię zapisu loginów - czy jeśli ktoś ma login pisany małą literą, to mamy zwracać się do niego z użyciem małej czy wielkiej litery. Stwierdzono, że jeśli czyjś nick rozpoczyna mała litera, to tak mamy się do niego zwracać - oczywiście, zgadzam się. Jednak niezmiernie irytuje mnie to, gdy ktoś, pisząc do jakiejś osoby o takim właśnie loginie i używając go na początku zdania, rozpoczyna je małą literą. Na litość! To jest zwyczajny błąd ortograficzny. Mała litera czy nie - zdanie rozpoczynamy wielką, koniec pieśni. To, że kot pisze się małą literą, nie oznacza, że zdanie, na którego początku występuje to słowo, ma się rozpoczynać także małą literą. Toż to logiczne.


Post został pochwalony 1 raz
Zobacz profil autora
transfuzja.
Zły wampir



Dołączył: 06 Kwi 2009
Posty: 276
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Nibylandia.

PostWysłany: Pon 23:21, 11 Sty 2010 Powrót do góry

Mam pytanie. Włosy ... spod kaptura. Wysypały się? Co tutaj wstawić?

Dziękuję za odpowiedź, bo liczę, że takowa się pojawi. Wink
trans


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Invisse
Zły wampir



Dołączył: 19 Lip 2009
Posty: 355
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 43 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 8:00, 12 Sty 2010 Powrót do góry

Wysunęły się spod kaptura, nic więcej w tym momencie nie przychodzi mi do głowy :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
ukos
Zły wampir



Dołączył: 07 Wrz 2008
Posty: 487
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 11:00, 12 Sty 2010 Powrót do góry

wymknęły?
Można próbować coś koło uwolnionych spod kaptura


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Suhak
Zasłużony



Dołączył: 23 Lut 2009
Posty: 951
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 136 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: lubelskie

PostWysłany: Wto 15:38, 12 Sty 2010 Powrót do góry

Wysypały sie jest ok wg mnie. Nie raz spoytykałam się z takim określeniem :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
VampiresStory
Zły wampir



Dołączył: 19 Maj 2009
Posty: 325
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Poznań

PostWysłany: Wto 17:18, 12 Sty 2010 Powrót do góry

Dzień dobry. Mam pytanie, bo już zgłupiałam.

Świeżo po collegu czy college'u?

Tak myślę i myślę, i nic z tego nie wynikło, więc byłabym wdzięczna za pomoc. :)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez VampiresStory dnia Wto 17:18, 12 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Rathole
Dobry wampir



Dołączył: 08 Kwi 2009
Posty: 1076
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 146 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Reszty nie trzeba, sama trafię.

PostWysłany: Wto 17:24, 12 Sty 2010 Powrót do góry

Ja bym powiedziała, że college'u. Podobna sytuacja jak z Carlisle jest czy innym rzeczownikiem pochodzenia angielskiego, kończącego się na "e".


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
ukos
Zły wampir



Dołączył: 07 Wrz 2008
Posty: 487
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 22:16, 12 Sty 2010 Powrót do góry

Czy istnieje jakaś reguła, kiedy przed świszczącymi spółgłoskami do zaimka "z" dodajemy "e", a kiedy nie?
Wiem, jak takie rzeczy pisać, prawdopodobnie ogólne oczytanie powoduje, że słyszę, kiedy jest źle, ale ciekawi mnie, czy jest to jakoś sformalizowane?
Bo dlaczego "ze śmiercią", "ze słońca", "ze sobą", "ze złością", "ze śmiechem" itp., ale już "z zemsty", "z siebie", "z sympatii"?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Robaczek
Moderator



Dołączył: 03 Sty 2009
Posty: 1430
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 227 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 22:28, 12 Sty 2010 Powrót do góry

Ukos, nie znam wprawdzie żadnej reguły, ale - nie wiem, czy zauważyłaś - w czterech z pięciu pierwszych przykładów, które wymieniłaś, drugą literą wyrazu jest spółgłoska. W następnych trzech - samogłoska. Jedynej wątpliwości nastręcza w tym wypadku owo "ze sobą", które przeczyłoby tej nieśmiało postawionej hipotezie.

Ten link wprawdzie nie do końca odnosi się do Twojego pytania, prędzej do wyżej wymienionego "ze sobą"/"z sobą", jednak polecam, może w czymś pomoże: [link widoczny dla zalogowanych].

edit
[link widoczny dla zalogowanych] też chyba raczej znajdziesz prędzej naprowadzenia, niż odpowiedź na swoje pytanie, jednak w tej kwestii odsyłają do Małego słownika wyrazów kłopotliwych PWN.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Robaczek dnia Wto 22:34, 12 Sty 2010, w całości zmieniany 2 razy
Zobacz profil autora
Twillen
Człowiek



Dołączył: 04 Gru 2009
Posty: 81
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: California Dream=)

PostWysłany: Śro 18:01, 13 Sty 2010 Powrót do góry

Jeśli mogę wtrącić takie małe pytanko, na które moje polonistki nie potrafiły (nie mam pojęcia dlaczego) odpowiedzieć, lub jedna zaprzeczała drugiej.
Chodzi o zwrot: "Zapytał się Belli..." Mnie osobiście wręcz kłuje w oczy to "się". Wydaje mi się, że jest zupełnie niepotrzebne. Bo skoro zapytał Bellę, to nie siebie, na co wskazuje "się"? A może nie mam racji? Proszę, rozwiejcie moje wątpliwości =)

Peace (and chocolate) for everyone!

EDIT: Żeby nie pisac osobnego postu i uniknąć jednolinijkowca: dziękuję pięknie!


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Twillen dnia Czw 18:08, 14 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Rudaa
Dobry wampir



Dołączył: 09 Lut 2009
Posty: 684
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 102 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: dzwonnica Notre Dame

PostWysłany: Czw 21:03, 14 Sty 2010 Powrót do góry

Twillen napisał:
Jeśli mogę wtrącić takie małe pytanko, na które moje polonistki nie potrafiły (nie mam pojęcia dlaczego) odpowiedzieć, lub jedna zaprzeczała drugiej.
Chodzi o zwrot: "Zapytał się Belli..." Mnie osobiście wręcz kłuje w oczy to "się". Wydaje mi się, że jest zupełnie niepotrzebne. Bo skoro zapytał Bellę, to nie siebie, na co wskazuje "się"? A może nie mam racji? Proszę, rozwiejcie moje wątpliwości =)

Peace (and chocolate) for everyone!


Na [link widoczny dla zalogowanych] ktoś również zwrócił uwagę na ten problem. Zdania między użytkownikami były podzielone, lecz jest tam zacytowana Poradnia PWN i możemy jasno przeczytać, iż jest to szukanie problemu na siłę.

Pozdrawiam,
R.

edit: Dla pewności dołączam również cytat z poradni:

poradnia PWN napisał:
Jak to jest z wyrażeniem pytać się kogoś? Czy nie wystarczy powiedzieć "Zapytaj go", zamiast "Zapytaj się go"? Pytać się to pytanie własnej osoby, więc jednoznacznie wskazywałoby to na poprawną formę, jednak prawie wszyscy Polacy używają tej nielogicznej formuły. Co jest poprawne?

Różnicy znaczeniowej między pytać a pytać się nie ma. Ta druga forma jest nieco potoczna i bardziej ekspresywna, niemniej jednak jest poprawna. Słowo się nie pełni w niej funkcji zaimka zwrotnego, zatem pytać się nie znaczy 'pytać siebie'. Podobnie jak dotknąć się w zdaniu "Niechcący dotknął się gorącego żelazka" nie znaczy 'dotknąć siebie'.

— Mirosław Bańko



______________________________________

edit2 (14.01):
Rudaa napisał:
A ja mam z pozoru proste pytanie. Jednak zastanawiałyśmy się nad tym wczoraj z Robakiem i muszę stwierdzić, że ja zgłupiałam. xD
Pojawiły się pojedynki na forum i kiedy wywieszałam je, miałam problem ze skrótem "vs". [link widoczny dla zalogowanych] mówi, że powinna stać po nim kropka, jednak obok wyjaśniono, że jest to skrót od słowa "versus". Zgodnie z zasadami języka polskiego, jeżeli skrót kończy się na ostatnią literę wyrazu, jak mgr, kropki nie stawiamy. Więc skąd ona się tam wzięła? Zastanawiałam się nawet, czy "s" w skrócie nie jest traktowane jako to, ze środka wyrazu, ale takie interpretacje są okropnie desperackie, więc może ktoś ma jakieś logiczne wytłumaczenie na to.

Pozdrawiam,
R.


niobe napisał:
Moja mama, która jest polonistką, co dodaje jej wiarygodności ^^ sądzi, że kropkę po "vs" dajemy bo to jest skrót od słowa łacińskiego. A jak sama zauważyłaś według zasad języka polskiego nie powinno być kropki po skrótach kończących się na ostatnią literę wyrazu. Co prawda nie znam zasad języka łacińskiego, ale to wytłumaczenie wydaje mi się dość logiczne :)


offca napisał:
jak tak patrzę na łacińskie skróty to najwyraźniej wszystkie mają kropkę na końcu. Ale w książce którą mam teraz przed sobą w ogóle nie rozwodzą się nad kropkami wiec nie wiem jak to w końcu powinno być. A oni to jak widzę mieli kompletnie porąbane zasady skrótów. Tylko czy kwestia tego jak zapisywali to rzymianie rozstrzyga to jak my mamy to zapisywać? Bo jeśli uznać słowo versus za zapożyczenie funkcjonujące w języku polskim na polskich zasadach to chyba trzeba by bez kropki.


Zaczerpnąwszy wiedzy od mojego profesora, chciałabym udzielić odpowiedzi na własne pytanie – tak gwoli jasności. Otóż kropki tam nie powinno być, ponieważ w języku łacińskim nie ma w ogóle takiego skrótu jak vs. Został on stworzony przez języki, które zaadaptowały ten zwrot, więc stawianie kropki zależy od tego, jakim językiem się posługujemy, co oznacza, że pisząc po polsku, nie używamy jej.

Pozdrawiam,
R.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
niobe
Zły wampir



Dołączył: 09 Lut 2009
Posty: 481
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 96 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków

PostWysłany: Śro 18:54, 20 Sty 2010 Powrót do góry

To przynajmniej sprawa skrótów się wyjaśniła :)
Ja przychodzę dziś z pewnym pytaniem, właśnie próbuję doprowadzić do porządku moją pracę zaliczeniową z Zarządzania i tak się zastanawiam nad liczbami i ich pisaniem. Zawsze piszemy cyfry? A konkretniej jak to jest z procentami? Czy muszę napisać "osiemdziesiąt procent", czy można zostawić 80%?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Robaczek
Moderator



Dołączył: 03 Sty 2009
Posty: 1430
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 227 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 19:22, 20 Sty 2010 Powrót do góry

Niobe, proszę:

[link widoczny dla zalogowanych] napisał:

Zasady – dobre zasady – zapisu liczb w tekstach niebeletrystycznych (literaturze naukowej, fachowej, poradnikowej, w gazetach, czasopismach itd.) są zasadniczo trzy:

1. Zapis cyfrowy wszystkich liczb, np. „Co najmniej 26 osób, w tym 4 dzieci, zginęło w Moskwie wskutek zawalenia się dachu parku wodnego. Ponad 110 osób odniosło obrażenia. Do szpitali trafiło 17 rannych dzieci. W rejonie katastrofy przebywało ok. 420 osób, na terenie całego kompleksu — 100”.
2. Zapis słowny liczb od 0 do 9 połączony z zapisem cyfrowym liczb od 10 wzwyż, np. „Sprzedaż prowadzono w ośmiu miastach”, ale: ”Zaproszenie rozesłano do 12 osób”.
3. Zapis słowny liczb od 0 do 99 połączony z zapisem cyfrowym liczb od 100 wzwyż, np. „W klasie było trzydzieścioro troje dzieci”, ale: „Samochód jechał z prędkością ponad 120 kilometrów na godzinę”.

Niezależnie od stosowania zasady 2. lub 3. w tekstach niebeletrystycznych zapis cyfrowy otrzymują zazwyczaj wszystkie:

1. liczby oznaczające dzień i rok lub dzień, miesiąc i rok w datach kalendarzowych, np. 15 kwietnia 1973, 12.03.2001, 13 IX 1939;
2. liczby oznaczające godzinę lub godzinę i minuty w zapisie czasu dnia, np. 16.45, 17.09;
3. liczby poprzedzające nazwy jednostek miar, np. 2,54 centymetra, 0,45 kilograma, 0,9 tony;
4. liczby poprzedzające nazwy jednostek monetarnych, np. 10 dolarów, 250 euro;
5. liczby oznaczające procenty i promile, np. 0,25 proc., 12 procent, 1 promil;
6. liczby oznaczające temperaturę, np. −3 stopnie Celsjusza;
7. liczby oznaczające paragrafy, np. paragraf 24 kodeksu karnego, w par. 3 k.p.a.;
8. liczby oznaczające numery tomów, zeszytów, rozdziałów i stron publikacji, np. tom 3, rozdział 1, strona 83.

Bezwzględnie zapis cyfrowy otrzymują liczby występujące w sąsiedztwie oznaczeń, skrótów, skrótowców, symboli i znaków specjalnych, np. 1,6 km kw., 28,34 g, 60 USD, 73%, 30°C, w § 24 k.k.

— Adam Wolański


PS Wchodząc do [link widoczny dla zalogowanych], wystarczy wpisać kluczowe słowo w znajdź słowa i troszkę pogrzebać. Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Susan
Administrator



Dołączył: 08 Sty 2009
Posty: 5872
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 732 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 11:41, 28 Sty 2010 Powrót do góry

Przyszedł czas na pytanie ode mnie Wink Pewnie dojdziecie do wniosku, że jestem kompletnym daunem, ale cóż... Kto pyta nie błądzi Wink

Chodzi mi o to czy w powinno się pisać jeansy, czy dżinsy? Pamiętam, że kiedyś siostra moja - polonistka pluła się, że któraś z form jest niepoprawna, ale nie wiem która i dlaczego. Z nią na dodatek nie za bardzo da się dogadać, więc pytam Was Wink Czy któraś forma w opowiadaniu pisanym od początku po polsku jest zła i nie powinno się jej używać, czy dopuszczalne są obie formy?

Tak, tak.. Głupia jestem. Ale bądźcie takie dobre i kochane i uświadomcie głupiego Zuzolka Zezolka Wink
Z góry bardzo dziękuję :*

EDIT: dzięki, Dil :*


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Susan dnia Czw 14:39, 28 Sty 2010, w całości zmieniany 2 razy
Zobacz profil autora
Dilena
Administrator



Dołączył: 14 Kwi 2009
Posty: 1801
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 158 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 11:54, 28 Sty 2010 Powrót do góry

Susie, sama się zastanawiałam, ale według PWN poprawne są obie formy.
Poza tym w słownikach spotykam się z odsyłaczem:

jeans -> dżins.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Rathole
Dobry wampir



Dołączył: 08 Kwi 2009
Posty: 1076
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 146 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Reszty nie trzeba, sama trafię.

PostWysłany: Pią 12:36, 29 Sty 2010 Powrót do góry

Hm... Mam pytanie.
Czy w takich zdaniach powinien być przecinek?
Lubię moją, kolorową książkę.
moją - czyj?
kolorową - jaką?
Jestem na 99,99999 % pewna (właściwie to na 100%), że nie, ale w trzecim ffie coś takiego spotkałam, z których w dwóch beta była z licencją, i mam mętlik w głowie.

EDIT:
Hm.. No właśnie Wink
Takie banalne pytanie, że aż wstyd mi, ze je zadałam Laughing
Zresztą już samo przez się, że słowa odpowiadają na inne pytanie mówi, że bez przecinka Wink


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Rathole dnia Pią 13:28, 29 Sty 2010, w całości zmieniany 3 razy
Zobacz profil autora
Dzwoneczek
Moderator



Dołączył: 02 Lip 2009
Posty: 2363
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 231 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pią 13:19, 29 Sty 2010 Powrót do góry

Moim zdaniem nie powinno byċ tego przecinka.
Cyt. ze słownika ortograficznego pwn:
Cytat:
Natomiast przydawki nierównorzędne, to znaczy takie grupy przydawek, z których pierwsza określa połączenie drugiej przydawki i określanego przez nią rzeczownika, nie są oddzielane przecinkiem, np.
Pierwszy powojenny film polski dotyczył kwestii okupacyjnych [pierwszy → (powojenny → film); pierwszy z powojennych filmów].
Współczesna polska literatura ma wiele tłumaczeń na języki obce [współczesna → (polska → literatura); współczesna część polskiej literatury].


Tu też mamy taki przypadek: moja---> kolorowa książka.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dzwoneczek dnia Pią 13:21, 29 Sty 2010, w całości zmieniany 2 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
 
 
Regulamin